Предмет: Русский язык, автор: kakasickakas


2. Как вы думаете, должна ли исчезнуть форма извиняюсь? По-
чему? Напишите об этом сочинение.(7 предложений) СРОЧНО​

Ответы

Автор ответа: hendzikim
4

Ответ:

«Я извиняюсь».

Это выражение мы слышим ежедневно — на работе, в магазине, на улице и в общественном транспорте. Его употребляют к месту и не к месту — последнее чаще. Некоторые даже «дико извиняются», вероятно, надеясь, что их дичайшим образом простят.

В оценке данного выражения я солидарен с Борисом Тимофеевым-Еропкиным («Правильно ли мы говорим?», 1960).

С одной стороны, «я извиняюсь» звучит даже грубовато: ведь это выражение означает, что человек, который вас, например, толкнул, вовсе и не нуждается в вашем прощении. Произнеся: «я извиняюсь», он считает инцидент исчерпанным вне зависимости от того, прощаете ли вы его на самом деле, или продолжаете сердиться. То есть сказать «извиняюсь» после неудачного поступка по отношению к другому человеку — это значит совершить еще одну грубость, бестактность, все равно, что заявить: «я, конечно, виноват, однако не нуждаюсь в вашем прощении». Фактически смысл этого выражения: «Я сам извиняю себя за причиненное Вам зло».

Но ведь, с другой стороны, коль скоро в русском языке есть глагол «извиняться», значит, он имеет право на существование во всех видах и грамматических формах, в том числе и в первом лице настоящего времени. Между тем в словаре Даля слова «извиняюсь» нет, а у наших классиков оно встречается только в нескольких случаях. Гончаров в одном письме, адресованном Достоевскому, пишет: «Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону». «Извиняюсь, что не ответил никому до сих пор» — читаем в «Дневнике писателя» Достоевского.

Употребление этого слова в литературе ограничено редкими примерами. Первый находим в первом действии пьесы Чехова «Дядя Ваня», где Войницкий говорит Соне: «Я молчу. Молчу и извиняюсь».

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: ponchikponchik1
Предмет: Английский язык, автор: Funtiklkkk
Помогите пожалуйста. Нужно 10 вопросов к тексту!!!
Bernard Shaw, the famous playwright, enjoyed popularity all over the world. His plays were staged not only in Great Britain, but in many other countries too. They have been translated into many languages and in Russia Shaw's plays are staged in many cities and towns.

The most famous play "Pygmalion" has been screened.

Bernard Shaw was a very witty man and he was never afraid to subject himself to criticism. Here is a story that proves it.

It was the first night performance of B.Shaw's play "Arms and the Man". The house was full and B.Shaw attended the performance too. He sat in the box watching the people in the house.

The play was warmly received by the audience. The scenery was beautiful and the actors played very well. There were many curtain calls and a lot of flowers.

It was clear the play was a success.

Suddenly B.Shaw noticed a young man in the gallery. The man tried to express his feelings. He kept whistling. He wanted to show that he did not like the play.

The face of the young man was not familiar to B.Shaw. The playwright wanted to show the young man that he had seen him. When the performance was over the audience demanded that the author of the play should appear on the stage. Bernard Shaw went to the stage very slowly, waited until the applause had died out, raised his eyes and looked at the young critic in the gallery. Then he said:

"I quite agree with you, sir, but what can we two do against all these people?" With these words he left the stage.
Предмет: Русский язык, автор: juliagamaliyyyyy