Предмет: Русский язык,
автор: nikanicole54
25 БАЛЛОВ!!!!!!! СРОЧНО!!!!!!!!!! напиши, в чём разница слов, называющих болельщиков на русском, английском и латышском языках
Ответы
Автор ответа:
1
Ответ:
Сложный вопрос
Объяснение:
Не знаю, на сколько я правильно отвечаю, но я б ответила так:
В русском языке слово Болельщик происходит от слова БОЛЬ- болеть, переживать.
В английском Fan- от слова поклонник, фанат . Но и есть версия перевода, как вентилятор, раздув воздуха....
В латышском ( этот язык не знаю совсем) Ventilators/ entuziasts - схоже по смыслу с английской версией. От энтузиаст, поклонник, фанат.
Есть и версия с вентилятором, как в английском языке - ).
nikanicole54:
спасибо!!!
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: Неважноктоя111
Предмет: Другие предметы,
автор: альбика123
Предмет: Другие предметы,
автор: Фаина5678
Предмет: Алгебра,
автор: snezhazadora
Предмет: Окружающий мир,
автор: timyrcom2017