Предмет: Английский язык,
автор: valera1800gg
СРОЧНО!!! Плз литературный перевод своими словами и без перводчика))) МНОГО БАЛОВ ДАМ
IN TWO MONTHS NOW
(By George Dillon) In two months now or maybe one The sun will be a different sun And earth that stretches white as straw With stony ice will crack and thaw And run in whistling stream and curve In still blue-shadowed pools. The nerve Of each pink root will quiver bare And orchards in the April air Will show black breaking white. Red roses in the green twilight Will glimmer ghostly blue and swell Upon their vines with such a smell As only floats when the breeze is loud At dusk from roses in a crowd. I know that there will be these thing, Remembering them form other springs. All these and more shall soon be seen; But not so beautiful as they Seem now to be, a month away.
Ответы
Автор ответа:
0
Ответ:
(За Джорджем Діллоном) Через два місяці чи, можливо, один Сонце буде іншим сонцем І земля, що розтягнеться білою, як солома, з кам’янистим льодом трісне і відтане І біжить у свистячому потоці та кривій у ще блакитно затінених басейнах. Нерв кожного рожевого кореня буде тремтіти оголеним І сади в квітневому повітрі покажуть чорний білий бій. Червоні троянди в зелених сутінках Заблищатимуть примарним синім і набрякатимуть на їхніх лозах з таким запахом, Як тільки пливе, коли вітерець гучний У сутінках троянд у натовпі. Я знаю, що це буде, пам’ятаючи про них з інших джерел. Все це та багато іншого незабаром буде видно; Але не настільки красивою, якою вони здаються зараз, через місяць.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: виктория2132
Предмет: Русский язык,
автор: 0305anar
Предмет: Русский язык,
автор: vladimirskii200
Предмет: Физика,
автор: mudriyvitaliy11