Предмет: Русский язык, автор: Ekatiz

Помогите пожалуйста

Приложения:

Ответы

Автор ответа: BondGIRL777
9

Ответ:

Издалека увидели мы под сосёнками в траве что-то жёлтое. Маслята кружились, словно взявшись за руки и водя хоровод вокруг сосёнки. Тот гриб наклонился  на одну сторону, тот- на другую, как в бесшабашной пляске ,те низко присели, те, напротив, привскочили на цыпочки.

Маслята все были в половину чайного блюдца, жёлтые и светло-жёлтые, а не тёмно-коричневые и с белой плёночкой с нижней стороны. Все маслята оказались свежие ,здоровые, совсем нетронутые червяком. Попадались и помельче, попадались и по чайному блюдцу, но зато не попадалось негодных.

Сначала мы срезали их стоя, потом опустились на колени, можно бы и лёжа ,переползая с места на место. Я в своей жизни не видел такого обилия маслят.

Объяснение:


Ekatiz: А почему в половину раздельно?
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: inglot95
Переведите на английский. Пожалуйста, большая просьба не использовать переводчик. Отмечу как нарушение

В течение первых двух дней из этих пяти она находилась в состоянии шока. 12. Впервые ей пришла в голову мысль, что она может не выздороветь. 13. В полночь Джен не спала, наблюдая, как две девушки шептались друг с другом. 14. Он вошел в двадцать шестую кабину. 15. Я сказал это во время первой поездки.
Task 10. Translate the following word combinations into English using the possessive case.
дочь моей младшей сестры, младшая дочь моей сестры; Пятая симфония Чайковского; прежний секретарь директора; еще один охотничий рассказ, рассказ другого охотника; эта старая дамская шляпа, шляпа этой ста рой дамы, старая шляпа этой дамы; традиции студентов Оксфорда, старые студенческие традиции; первая жена Ивана Грозного; заявление нового правительства, новое заявление правительства; прибытие в Лондон российского посла в Англии.