Предмет: Литература, автор: arrrinnnka

от чего зависит поведение человека в экстремальной ситуации?

Ответы

Автор ответа: demidenkolera4
1

Ответ:

Если человек попадает в особую ситуацию, это, обычно вызывает у него эмоциональный всплеск и психологическое напряжение. Реакция у людей бывает разной. У одного мобилизуются все жизненные ресурсы, у другого наоборот наблюдается снижение работоспособности и полное отсутствие возможности предпринимать какие – либо действия. Такая разная реакция объясняется индивидуальными свойствами организма человека, его воспитанием, осведомленностью, осознанием степени опасности моральной закалкой и психическим состоянием. Этим и определяется степень готовности к соответствующим действиям в той или иной ситуации.

Автор ответа: pechka10
0

Ответ:

Если человек попадает в особую ситуацию, это, обычно вызывает у него эмоциональный всплеск и психологическое напряжение. Реакция у людей бывает разной. У одного мобилизуются все жизненные ресурсы, у другого наоборот наблюдается снижение работоспособности и полное отсутствие возможности предпринимать какие – либо действия. Такая разная реакция объясняется индивидуальными свойствами организма человека, его воспитанием, осведомленностью, осознанием степени опасности моральной закалкой и психическим состоянием. Этим и определяется степень готовности к соответствующим действиям в той или иной ситуации.

Как правило, при авариях и катастрофах человек переживает сильное эмоциональное возбуждение, справиться с которым помогают психологическая устойчивость, решительность, умение и желание помощи пострадавшим.

У тех кто не имеет соответствующей психологической подготовки, возникает сильное чувство страха и желание скрыться от надвигающейся опасности, может возникнуть и психологический шок, который вызывает неподвижность, человек теряет способность нормально мыслить и контролировать свои чувства и сознание. Такая реакция человека на чрезвычайное происшествие может длиться до нескольких дней.

Люди ведут себя так по ряду причин: их пугает внезапное возникновение опасности и неспособность противостоять ей из–за неопытности и отсутствия соответствующей морально – психологической подготовки. Для того чтобы свети к минимуму отрицательное воздействие, человека необходимо заранее готовить к чрезвычайным ситуациям закалять психику и тренировать волю. Чаще всего первая реакция человека на приближающуюся опасность -страх. Чувство страха вызывает негативные ощущения, вместе с тем страх сигнализирует о том, что нужно защищаться, потому главная задача, которая стоит перед человеком спасти свою жизнь.

Надо учитывать, что в любой чрезвычайной ситуации самым главным фактором является уровень психологической подготовки людей. Если, попадая в особую ситуацию, человек пугается и теряется, то это уже само по себе может стать причиной тяжелых и непоправимых последствий. Именно поэтому так важно изучать психологию поведения человека в экстремальных ситуациях. В повседневной жизни, в экстремальных условиях человеку постоянно приходится преодолевать опасности, угрожающие его существованию, что вызывает (порождает) страх, т.е. кратковременный или длительный эмоциональный процесс, порождаемый действительной или мнимой опасностью. Особые условия, в которых может оказаться человек, как правило, вызывают у него психологическую и эмоциональную напряженность. Как следствие, у одних это сопровождается, мобилизацией внутренних жизненных ресурсов; у других — снижение или даже срывом работоспособности, ухудшением здоровья, физиологическими и психологическими стрессовыми явлениями. Зависит это от индивидуальных особенностей организма, условий труда и воспитания, осведомленности о происходящих событиях и понимания степени опасности. Стихийные бедствия, крупные аварии и катастрофы, их трагические последствия вызывают у людей большую эмоциональную, возбужденность, требуют высокой морально–психологической стойкости, выдержки и решительности, готовности оказать помощь пострадавшим, спасти гибнущие материальные ценности.

Объяснение:

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: папапапа65
Найдите побудительные предложения и напишите их номера
Даю 50 баллов,просьба отвечать знающим !!!

1)Красноватые, освещенные солнцем стройные стволы сосен стоят, как колонны какого-то прекрасного здания. (2)В голубом небе, как в прозрачной спокойной воде, купаются темные-зеленые вершины. (3)Под ногами мягкий, чуть скользкий ковер из сухой хвои.(4)Бодрящий сосновый запах вызывает желание глубже дышать, а дальше сосны сменяются густыми елями.(5)Лес темнеет. (6) Вы с трудом пробираетесь между их колкими лапами. 
(7)В еловом лесу и сыро, и даже немного мрачно. (8)Зато как радуют взгляд при выходе из ельника сверкающие белизной стволы берез! (9) Легкий ветер пробегает в высоте, и зеленая листва переливается, колышется, шумит, играет. (10)Хорошо в лесу! (11) Но вы больше смотрите вниз, себе под ноги, почти не замечая красот меняющейся растительности . (12) Из вашей корзины виднеются коричневые, красные, желтые шляпки грибов (13) Вам хочется собрать побольше белых ,подосиновиков, рыжиков, груздей. (14)Но где искать те или иные грибы? (15)Если бы вы, срезая гриб, замечали, под каким деревом он рос, то сделали бы интересные выводы. 
(16)Под соснами вы нашли рыжики и маслята, под осиной – красные подосиновики, под березами – подберезовики. (17) В молодом ельнике и дубравах – грузди. (18)Белые грибы встречаются под соснами, елями и березами. (19)Но все они разные: то высокие на стройной ножке, то зарытые в мох, круглые как шарики. (20)Иногда вы эти грибы находите под другими деревьями. (21)Но посмотрите хорошенько – и в этом месте, наверное, найдете остатки старых пней или корней деревьев, с которыми «дружны» грибы. (22)Чем вызвана такая «дружба» грибов с деревьями? 
(23)Собирая мелкие белые грибы, вы разрывали мох и верхний слой земли и , наверное, заметили, что черный перегной пронизан белыми нитями, образующими под грибами плотные сплетения, это грибница. (24)Действительно, из-под шляпок старых грибов высыпаются мелкие споры. (25)В этом можно убедиться, положив срезанную шляпку гриба на бумагу, предварительно покрытую клейстером или другим клеем. (26)Через день на бумагу высыплются кружком споры. (27)Под пластинчатыми грибами (сыроежки) споры высыпаются звездой, так же, как расположены пластинки. (28)Из спор во влажной и богатой органическими веществами почве вырастают грибные нити, образующие грибницу. 
Предмет: Английский язык, автор: LikaBoss
Выписать все предложения в страдательном залоге из текста All these languages come from word combinations that describe certain local variants of English. They developed as a means of communication between two or more language groups that do not share a common language. Although the names of these languages look similar, they are actually quite different. Some genuinely mix the languages, some alter between English and the other language, some are local dialects of English used by English speakers themselves, and some are just non-native pronunciations of English. As a term for describing the Russian-English pidgin language, "Runglish" was popularised in the year 2000 when it was used as the language aboard the International Space Station. Although less widespread than other variants, Runglish is spoken in a number of English-Russian communities, most notably the Russian-speaking Jewish community of Brighton Beach in Brooklyn, New York. Arthur C. Clarke's novel 2010: Odyssey Two mentions a similarly named language, Russlish. The small subplot in Arthur C. Clarke's novel 2010 involved the crew of a Russo-American spaceship, who attempted to battle their boredom with a so-called "Stamp Out Russlish!" campaign. As the story went, both crews were fully fluent in each other's languages, to the point that they found themselves crossing over languages in mid-conversation, or even simply speaking the other language even when there was no one present who had it as their native tongue. Use of "Russlish" in space has been realised to some extent on the International Space Station. Cosmonaut Sergei Krikalyov said in October of 2000: "We say jokingly that we communicate in "Runglish", a mixture of Russian and English languages, so that when we are short of words in one language we can use the other, because all the crew members speak both languages well."