Предмет: Оʻzbek tili, автор: gachatayu

3-mashq. Qavs ichidagi so'roqlarga mos soʻzlarni qo'yib, gap-
larni ko'chiring
1. Har bir taom shirin boʻlishi uchun (qaytarzda?) harakat
qilish kerak. 2. Nigora onasiga (qanday?) ko'maklashadi. 3. U
ovqat pishirishni (qanday?) o'rganib oldi. 4. Buvim qatlamani
(qanday?) pishiradilar.


Пожалуйста помогите!

Ответы

Автор ответа: romanmendl
30

Ответ:

1. Qaytarzda? Как? Astoydil. По настоящему.

2. Qanday? Как? (или что-то в этом роде) Chinakamga. По настоящему.

3. Qanday? Как? Tez. Быстро.

4. Qanday? Как? Asta. Медленно.

Перевод:

1. Ты должен постараться сделать это блюдо по-настоящему сладким.

2. Нигора по-настоящему помогает маме.

3. Он (она) научился(-лась) быстро готовить.

4. Моя бабушка медленно готовит.

Перевод примерный, суть осталась одна.

Объяснение:

Речь идёт о наречиях, которые обозначают темп действия: быстро или медленно, внезапно и т.п. И нужно в соответствии с вопросом вставить слово (как раз это наречие). Qaytarzda? Как? (см. 1. предложение).

Если решение помогло, можете поставить лайк :-)


romanmendl: Если понравилось, можете сделать лучшим ответом :-D
gachatayu: ПАСИБА :0
ozodovamonika: Вауууу я получила пятерку
ozodovamonika: Вауууу я получила пятерку
ozodovamonika: Вауууу я получила пятерку
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: 20nika04