Предмет: Оʻzbek tili,
автор: gachatayu
3-mashq. Qavs ichidagi so'roqlarga mos soʻzlarni qo'yib, gap-
larni ko'chiring
1. Har bir taom shirin boʻlishi uchun (qaytarzda?) harakat
qilish kerak. 2. Nigora onasiga (qanday?) ko'maklashadi. 3. U
ovqat pishirishni (qanday?) o'rganib oldi. 4. Buvim qatlamani
(qanday?) pishiradilar.
Пожалуйста помогите!
Ответы
Автор ответа:
30
Ответ:
1. Qaytarzda? Как? Astoydil. По настоящему.
2. Qanday? Как? (или что-то в этом роде) Chinakamga. По настоящему.
3. Qanday? Как? Tez. Быстро.
4. Qanday? Как? Asta. Медленно.
Перевод:
1. Ты должен постараться сделать это блюдо по-настоящему сладким.
2. Нигора по-настоящему помогает маме.
3. Он (она) научился(-лась) быстро готовить.
4. Моя бабушка медленно готовит.
Перевод примерный, суть осталась одна.
Объяснение:
Речь идёт о наречиях, которые обозначают темп действия: быстро или медленно, внезапно и т.п. И нужно в соответствии с вопросом вставить слово (как раз это наречие). Qaytarzda? Как? (см. 1. предложение).
Если решение помогло, можете поставить лайк :-)
romanmendl:
Если понравилось, можете сделать лучшим ответом :-D
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: alinamamatkazina
Предмет: Английский язык,
автор: 20nika04
Предмет: Русский язык,
автор: Аноним
Предмет: Математика,
автор: alentop105mmr
Предмет: Химия,
автор: Molly03