Предмет: Қазақ тiлi, автор: adilovali778


II бөлім

Бұл бөлімде Аянның әжесінен айырылғаны, ертегілері баяндалады. Әжесі қайтыс болғаннан кейін оны Бапай атты туысы асырап алады. Бірақ оған дұрыс күтім жасамайды. Әжесі өмірден кетсе де, баланың қамықпауы бәрін таң қалдырады. Балалар күнде оның ертегісін тыңдауды әдет қылдырған. Ауа райы суық болса да Аянның ертегісін өткізуге болмайды. Ол күнде бір ертегі ойлап тауып, күннің батқанын күтіп, бәріне айтып береді. Оның ертегісінің қызық болғаны соншалық, оның ертегісін тыңдаған балалар ертегіге кіріп кетеді. Бұл кезде олар соғыстағы аға-әкелерін естеріне түсіріп, оларды тауып алып, бірге соғысуды армандайды.



III бөлім

Аянның мінезі өте қызық еді. Бірде ол тұйық мінезді, бірде өзін мүлде танымай қаласың. Ол көп ойынға араласа бермеуші еді. Бірақ осы кеште ол бәрін таң қалдырады. Оның шанасына қанат біткендей болады. Осыны көріп Сайын Мұратбеков онымен бірге шана тепкісі келеді. Ол үйде шанасын іздеп жатқанда, әжесі оны ұстап алып, төсегіне жатқызады. Осы кештен кейін Аян дағдылы шана тебетін болды. Ол балаларға ертегісін айтып, тәмәмдаған соң, біреуімізден шана сұрап, сырғанақта жападан жалғыз түнге дейін ойнайтын болды. Бір күні барлық ауыл балалары Аянның ертегісін тыңдауға жиналғанда, Аян көкесінің, өзінің киімінен жусанның иісі шығатынын айта бастады. Оның көңіл- күйі өте жақсы еді. Одан соң балалар Аянға шана беру кімнің кезегі жөнінде килігеді. Аян осы түні ерекше қызықты: бір көзді дәу туралы ертегісін бастайды. Барлық балалардың үрейлері ұшады. Сөйтіп отырғанда шөптің арғы жағынан өрт шығады. Балалардың барлығы қора үстінен секіріп, қаша жөнеледі. Ең соңында Аян қалып қойып, қора үстінен секіріп жатқанда аяғын ауыртып алады. Осы кезде ауыл бригадирі Тұржан келіп, Аянды соққыға жығады. Ауыл адамдары Тұржанға наразылық білдіреді. Осыдан кейін Аян аяғынан тұра алмай төсек тартып, жатып қалады. Біраз уақыт өткеннен кейін Аян жазыла бастайды, бірақ ол енді бұрынғыдай мүлде ойнамайтын болады.



IV бөлім

Бөлімнің басында, әжесі қайтыс болып, Бапайдың қолына түскен Аянға, оның досы келеді. Аян қуанып өз ертегісін бастайды. Ертегісі «Баяғыда бір жетім бала болыпты...» деп басталушы еді. Бапай да, оның әжесі де олардың әңгімесіне құлақ салмайтын. Бірақ бусанған қарт рақаттана кекіріп қоятын да «Енелеріңді ұрайын, осы екеуінің-ақ сыбыр-күбірі бітпейді екен, ә. Қыз алып қашқалы ақылдасып жүргеннен саусыңдар ма-ей?!» деп әзілдейді. Бір күні балалар екіге бөлініп қар атқыласып ойнамақ болды. Бұл ойынға Аян да қатысқысы келген. Лезде жүгіре алмайтындығынан атаманның екеуі де оны алудан бас тартты. Бұған ашуланған Аян Асылбек шалдан тобығын салып беруді сұрайды. Асылбек шал баланың өтінішін орындайды. Бірақ, амал не, Аян мұнан кейін де тобығын тайдырып алады. Бұл – көктем кезі еді. Сонда Аян өгіз айдап өгізден домалап түскен кезде тобығы тағы тайды. Кейін Аянды балалар үйіне жібереді. Аян халықпен қоштасып «Мен әлі бәріңе де хат жазып тұрамын» деп кетеді.



Кейіпкерлері



Аян -қоңырқай жүзі тершіп, маңдайындағы біркелкі етіп қиылған кекіл шашы бар. Ешкіммен төбелесіп, сөзге келмейді. Әңгімеде өжет, қайсар, зерек, өте ақ көңіл, мейірімді, ақылды және де жетім бала болып суреттеледі. Тобығын шығарып алып, сол аяғын сүйретіп жүретін,шілбиген ақсақ қара бала. Өз ойынан балаларды таңғалдыратын ертегілер шығарады. Өте мейірімді бала. Сонымен қатар өте тапқыр, ақылды, білімді, зерек және ақ көңіл бала.



Садық - Аянның досы. Ауылда "бірінші атаман" атанған.



Есікбай -сидаң бойлы, қол-аяғы қара қайыстай қатқан ұзын, жүгіргенде алдына жан салмайтын, өзі төбелесқор, сотқар бала.

Кейде қараптан-қарап келе жатып әркімге бір ұрынатын жаман әдеті бар. Әлі жеткенді аяқтан шалып қап, болмаса басынан тоқай алып жылатып жіберетін. Аян алғаш рет келген кезде, Аянмен төбелесіп, одан жеңіліп қалған еді.



Бапай - әжесінің тумаласы. Аянның әжесі қайтыс болғанда, Аянды асырап алған. Әйелі екеуі Аянға дұрыс күтім бермеген.



Тұржан- өте қатал, ауылдың бригадирі, аса қатыгез, мейірімсіз адам, жағымсыз кейіпкер



Иманжанов- адамша дірілдей қалшылдаған,көзі қып-қызыл болатын Аян мен ауыл балаларының ұстазы.



Сайын Мұратбеков- ақкөңіл,мейірімді, Аянның жақын досы .​

Ответы

Автор ответа: Aiaulym008
0

Ответ:

Мұндай сұрақ қайда?Не істеу керек?Сен жауап беріп тұрсыңба?

Объяснение:

Похожие вопросы
Предмет: Другие предметы, автор: Эваааа
Задания по немецкому языку:
А. Переведи на русский язык:
1. Fahren wir ins Gebirge?
2. In Wirklichkeit möchte er Fahrer werden.
3. Ich bin darauf nicht gekommen.
4. Wohin habe ich das Messer und das Pflaster gesteckt?
5. Eine neue Schülerin gewöhnt sich schnell an die Schule.

В. Переведи на немецкий язык:
1. У меня для вас сюрприз.
2. По дороге он купил газеты.
3. Слава Богу, мы не приходим последними.
4. Я очень способный.
5. Мальчики пошли на запад, а затем на север.

А. Переведи на русский язык:
1. Ich kümmere mich um die Umwelt.
2. Im Garten braucht man eine Schubkarre und eine Schaufel.
3. Papier und Flaschen sollen wir nicht wegwerfen.
4. Er verzichtet auf Süßigkeiten.
5. Im Naturschutzgebiet wachsen viele Bäume.

В. Переведи на немецкий язык:
1. Ты должен навести порядок в комнате.
2. Мы должны перерабатывать и повторно использовать стекло и макулатуру.
3. Ты хочешь быть в хорошей форме?
4. Тюлени и киты вымирают.
5. Мой кузен выбрал хомяка.

А. Переведи на русский язык:
1. Willst du eine Schlankheitskur machen?
2. Am Anfang spendiert Klaus uns ein Eisbecher.
3. Ich gieße selten meine Kakteen.
4. Wo liegt das Rathaus?
5. Wo hast du deine Ferien verbracht?

В. Переведи на немецкий язык:
1. Мы долго болтали.
2. Я бы хотел похудеть.
3. Ты это себе представляешь?
4. Мы встретились в читальном зале.
5. Я бы предпочел упражняться, а не бегать.

А. Переведи на русский язык:
1. Die Kirche hat auf ihn einen Eindruck gemacht.
2. Um die Ecke befindet sich eine gute Pizzeria.
3. Ich habe den Pass in der Tasche.
4. Der Reiseführer erzählt über eine kleine Stadt.
5. Ich habe weder das Buch gelesen noch den Film gesehen.

В. Переведи на немецкий язык:
1. Я весь внимание.
2. Глажка меня доконает.
3. Я желаю тебе приятного пребывания.
4. Мы полетим туда самолетом?
5. Эту старую книжную полку мой папа сделал сам.

А. Переведи предложения на русский язык:
1. Bald kommt Fasching und wir verkleiden uns.
2. Ich ziehe eine getupfte Hose an.
3. Ich habe keine Lust, ins Konzert zu gehen.
4. Wir diskutieren miteinander über eine Rockgruppe.
5. Ihre Hochzeit findet im Juni statt.

В. Переведи предложения на немецкий язык:
1. Летучие мыши живут в пещере.
2. Ваша кузина выходит замуж?
3. Подростки часто носят сережки.
4. Я скажу Вам, что Вы правы.
5. Я намерен стать принцем.

А. Переведи на русский язык:
1. Wohin willst du deine Federmappe legen?
2. In deinem Alter habe ich diesen Lärm nicht gehört.
3. Ich sehe ihn schön tanzen.
4. Wir sprechen heute von den Fußballspielern.
5. Er bemüht sich gut zu arbeiten.

В. Переведи на немецкий язык:
1. Я сосредотачиваюсь на орфографии:
2. Я не мог спать, потому что у меня болела голова.
3. Я слушаю громкую музыку.
4. Я слышу какой-то шорох в камине.
5. Я думаю, что заработаю много денег.