Предмет: Русский язык, автор: abby169

помогите.
эссе на тему: "прочитал и вам советую."​

Ответы

Автор ответа: sweet6470
1

Ответ:

Прочитал и вам советую

Однажды летом я увидел красивую книгу. Она мне понравилось видом, и тогда я захотел ее почитать. Книга называлась "Гарри Поттер" . В начале она была не интересной, но когда я дошел до середины, то это уже меня заинтересовало. Там рассказывали о мальчике волшебнике который со своими друзьями учились в школе Чародейства. Ближе к концу был самый интересный момент. Эта книга мне так понравилась, что прочитав, я был в восторге. Так что советую и вам прочитать эту книгу.

Объяснение:

Ну, вот, что получилось

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: romaspace
Выделите в тексте профессионализмы, жаргонизмы, просторечные слова. Подберите к ним общеупотребительные синонимы. За справками обращайтесь к толковым словарям.

Если тебя вызывают на вахту, это значит - жди неприятностей. Либо карцер следует, либо еще какая-нибудь пакость. Исключение может быть только одно: через вахту идешь на свидание. Но об этом всегда известно заранее. Меня вызвали на вахту неожиданно. Я отправился туда без всякого энтузиазма и, разумеется, мои дурные предчувствия оправдались. Правда, в карцер меня на этот раз не посадили и даже не "лишили ларьком". "Лишить ларьком" или "лишить свиданием" - это начальственные формулы, возникшие в результате склонности к лаконизму, это 50% экономии выражения. "Лишить права пользования ларьком" или "...свиданием". Начальству, вконец замученному стремлением к идеалу, приходилось довольно часто прибегать к спасительной скороговорке, и оно, естественно, старалось сберечь секунды. Так вот, меня ожидало нечто необычное. Войдя, я увидел нескольких надзирателей и во главе их - "Режима". Мы ведь тоже были склонны к краткости, правда, по другим соображениям: когда приближалась опасность, проще и выгоднее было шепнуть: "Режим!", чем произносить: "Заместитель начальника лагеря по режиму".

Кроме "Режима", надзирателей и меня, в комнате был еще некто, и я сразу уставился на него.