Предмет: Литература, автор: SaShaBuRkOvA6

Словарь устаревших слов по повести "Капитанская дочка" из 1-5 глав. Пожалуйста, ответьте, срочно надо.

Ответы

Автор ответа: voropaevati
1

Ответ:

Анбар (амбар) – строение для хранения хлеба или товаров.

Армяк – верхняя одежда из толстого сукна.

 

Б

Барщина – даровой принудительный труд крепостных крестьян, работавших со своим инвентарем в хозяйстве земельного собственника, помещика. Кроме того, барщинные крестьяне платили помещику различные натуральные подати, поставляя ему сено, овес, дрова, масло, птицу и т. д. За это помещик выделял крестьянам часть земли и позволял ее обрабатывать Барщина составляла 3–4, а порой даже 6 дней в неделю. Указ Павла I (1797 г.) о трехдневной барщине носил рекомендательный характер и в большинстве случаев помещиками игнорировался.

Басурман – враждебно-недоброжелательное наименование магометанина, а также вообще иноверца, иноземца.

Бастион – земляное или каменное укрепление, образующее выступ на крепостном валу.

Баталья (баталия) – битва, сражение.

Бельмес (татарское «белмэс») – не разумеешь ничего, совсем не разумеешь.

Брудер – брат (в речи немца; нем. der Bruder).

 

В

Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.

Вёдро – ясная, тихая погода.

Вечо́р – вчера вечером, вчера.

Ве́ртел – прут, на котором жарят мясо, поворачивая его над огнем.

Временщик – человек, достигший власти и высокого положения в государстве благодаря личной близости к монарху.

Выборный – избранный голосованием.

 

Г

Галун – золотая или серебряная мишурная тесьма.

Гарнизон – войсковые части, расположенные в городе или крепости.

Гвардия – отборные привилегированные войска; воинские части, служащие охраной при государях или военачальниках.

Генерал – военный чин первого, второго, третьего или четвертого классов по Табели о рангах.

Генерал-поручик – генеральский чин третьего класса, при Екатерине II соответствовавший чину генерал-лейтенанта согласно петровской Табели о рангах.

Глазетовый – сшитый из глазета (сорта парчи с вытканными на ней золотыми и серебряными узорами).

Горница – комната, расположенная обычно в верхнем этаже дома.

Горячка, белая горячка; горячка – тяжелое заболевание с сильным жаром и ознобом; белая горячка – здесь: состояние болезненного бреда при высокой температуре или временном помешательстве.

Грамота – 1) письмо; 2) официальный документ, указ, дающий кому-н. право на что-н.

Грош – мелкая монета достоинством в две копейки.

Губернатор – правитель губернии.

 

Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: dymchakris
Предмет: Русский язык, автор: alinkagor01
Помогите! как называется произведение
(1)У Юры Хлопотова была самая большая и интересная коллекция марок в классе. (2)Из-за этой (...) коллекции и отправился Валерка Снегирёв к своему однокласснику в гости.

(З)Когда Юра начал вытаскивать из массивного письменного стола огромные и почему-то пыльные альбомы, прямо над головами мальчишек раздался протяжный и жалобный вой...

—(4)Не обращай внимания! — махнул рукой Юрка, сосредоточенно ворочая альбомы. — (5)Собака у соседа!

—(6)Почему же она воет?

—(7)Откуда я знаю. (8)Она каждый день воет. (9)До пяти часов. (10)В пять перестаёт. (11)Мой папа говорит: если не умеешь ухаживать, не заводи собак...

(12)Взглянув на часы и махнув рукой Юре, Валерка в прихожей торопливо намотал шарф, надел пальто. (13)Выбежав на улицу, перевёл дух и нашёл на фасаде дома Юркины окна. (14)Три окошка на девятом этаже над квартирой Хлопотовых неуютно темнели.

(15)Валерка, прислонившись плечом к холодному бетону фонарного столба, решил ждать, сколько понадобится. (16)И вот крайнее из окон тускло засветилось: включили свет, видимо, в прихожей...

(17)Дверь открылась сразу, но Валерка даже не успел увидеть, кто стоял на пороге, потому что откуда-то вдруг выскочил маленький коричневый клубок и, радостно визжа, бросился Валерке под ноги.

(18)Валерка почувствовал на своём лице влажные прикосновения тёплого собачьего языка: совсем крошечная собака, а прыгала так высоко! (19)Он протянул руки, подхватил собаку, и она уткнулась ему в шею, часто и преданно дыша.

—(20)Чудеса! — раздался густой, сразу заполнивший всё пространство лестничной клетки голос. (21)Голос принадлежал щуплому невысокому человеку.

—(22)Ты ко мне? (23)Странное, понимаешь, дело... (24)Янка с чужими... не особенно любезна. (25)А к тебе — вон как! (26)Заходи.

—(27)Я на минутку, по делу.

(28)Человек сразу стал серьёзным.

—(29)По делу? (30)Слушаю.

—(31)Собака ваша... Яна... (32)Воет целыми днями.

(ЗЗ)Человек погрустнел.

—(34)Так... (З5)Мешает, значит. (З6)Тебя родители прислали?

—(37)Я просто хотел узнать, почему она воет. (38)Ей плохо, да?

—(39)Ты прав, ей плохо. (40)Янка привыкла днём гулять, а я на работе.

(41)Вот приедет моя жена, и всё будет в порядке. (42)Но собаке ведь не объяснишь!

—(43)Я прихожу из школы в два часа... (44)Я бы мог гулять с ней после школы!

(45)Хозяин квартиры странно посмотрел на непрошеного гостя, затем вдруг

подошёл к пыльной полке, протянул руку и достал ключ.

—(46)Держи.

(47)Пришло время удивляться Валерке.

—(48)Вы что же, любому незнакомому человеку ключ от квартиры доверяете? 

—(49)Ох, извини, пожалуйста, — мужчина протянул руку. — (50)Давай знако-миться! (51)Молчанов Валерий Алексеевич, инженер.

—(52)Снегирёв Валерий, ученик 6-го «Б», — с достоинством ответил мальчишка.

—(53)Очень приятно! (54)Теперь порядок?

(55)Собаке Яне не хотелось спускаться на пол, она бежала за Валеркой до самой двери.

—(56)Собаки не ошибаются, не ошибаются... — бурчал себе под нос инженер Молчанов.

(По В. Железникову)*

* Железников Владимир Карпович (род. в 1925 г.) — современный детский писатель, кинодраматург. Его произведения, посвящённые проблемам взросления, стали классикой отечественной детской литературы и переведены на многие языки мира.