Предмет: История, автор: Аноним

Даю 20 баллов Помогите пожалуйста пожалуйста

Приложения:

Ответы

Автор ответа: polinapenova24
1

Ответ:

1. В конце 11 - начале I тысячелетия до н. э. в степях Казахстана к востоку от Волги. В Авесте кочевые племена, населявшие степные просторы севернее бактрийцев, согдианцев, хоремийцев, то есть Казахстана именовались туры с быстрыми конями.

2.Древнейшее состояние греческой мифологии известно из табличек эгейской культуры, записанных линейным письмом Б. Для этого периода характерна немногочисленность богов, многие из них именуются иносказательно, у ряда имён имеются женские аналоги (например, di-wi-o-jo — Diwijos, Зевс и женский аналог di-wi-o-ja). Уже в крито-микенский период известны Зевс, Афина, Дионис и ряд других, хотя их иерархия могла отличаться от позднейшей.

Мифология «тёмных веков» (между упадком крито-микенской цивилизации и возникновением античной греческой цивилизации) известна только по позднейшим источникам.

Различные сюжеты древнегреческих мифов постоянно фигурируют в произведениях древнегреческих писателей; накануне эпохи эллинизма возникает традиция создавать на их основе собственные аллегорические мифы. В греческой драматургии обыгрываются и развиваются многие мифологические сюжеты. Крупнейшими источниками являются:

«Илиада» и «Одиссея» Гомера

«Теогония» Гесиода

«Библиотека» Псевдо-Аполлодора

«Мифы» Гигина

«Метаморфозы» Овидия

«Деяния Диониса» Нонна

3.В древнеперсидских источниках саков называли «могучими мужами», а иранские — «турами с быстрыми конями». ... Благодаря сходству со скифами древнегреческие авторы называли саков «азиатскими скифами».

4.Сочинение Геродота — не история в современном смысле слова. Хотя основным сюжетом для неё стала история греко-персидских войн (вторая половина представляет собой последовательный исторический рассказ о греко-персидских войнах, заканчивающийся на известии о занятии эллинами Сеста в 479 г. до н. э.), автор попутно создаёт настоящую энциклопедию, содержащую географические, этнографические, естественно-исторические и литературные сведения. Первая половина содержит в себе рассказы о возвышении Персидского царства, о Вавилонии, Ассирии, Египте, Скифии, Ливии и проч.

Единство изложения достигается в известной мере и тем ещё, что с первых слов и до конца историк старается проследить борьбу между варварами и эллинами:

Геродот из Галикарнаса собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие события с течением времени не пришли в забвение и великие и удивления достойные деяния как эллинов, так и варваров не остались в безвестности, в особенности же то, почему они вели войны друг с другом

5.екст приводится по изданию: Страбон. ГЕОГРАФИЯ в 17 книгах. Репринтное воспроизведение текста издания 1964 г. М.: «Ладомир», 1994.

Перевод, статья и комментарии Г. А. Стратановского под общей редакцией проф. С. Л. Утченко.

Редактор перевода проф. О. О. Крюгер.

Цифры на полях означают страницы первого критического издания Казобона (Париж, 1587), по которому принято цитировать «Географию» Страбона.

Внутри текста обозначены страницы согласно их нумерации в книге. По ним же составлен Указатель собственных имен и географических названий.

Цитаты из Гомера даны в переводах Н. И. Гнедича и В. А. Жуковского, из трагиков — в переводах Ф. Ф. Зелинского, И. Ф. Анненского и А. И. Пиотровского, из Гесиода — в переводе В. В. Вересаева; цитаты из остальных авторов — в нашем переводе.

Похожие вопросы
Предмет: Литература, автор: ghbdtn1303
Предмет: Другие предметы, автор: Крис9819
переведите с немецкого плиз, нужен качественный перевод, а не с переводчика!)

Beethovens Eltern wohnten in Bonn. Sie wechselten oft ihre Wohnung.
Manchmal wechselten sie ihre Wohnung, weil sie zu hässlich war, manchmal wegen
der unfreundlichen Nachbarn. Endlich, als der älteste Sohn Ludwig 3 Jahre alt
wurde, fanden sie eine neue Wohnung bei dem Bäcker Fischer in der Rheingasse,
in der 2. Etage.Ludwigs Lieblingsplätzchen war jetzt wegen
der Aussicht oben auf dem Speicher 1. Oft saß er hier und schaute durch die
Luke über den Rhein nach der Fähre. Frau Magdalena, Ludwigs Mutter, war
unzufrieden, dass der kleine Junge stundenlang an der Luke saß, sie fürchtete,
dass mit dem Kleinen dort oben etwas passieren könnte. Doch seine viel ältere
Freundin Cäcilia, die Tochter des Bäckermeisters, beruhigte die Mutter und
sagte, dass die Luke mit Draht vergittert sei.Der kleine Junge war mit der neuen Wohnung
sehr zufrieden. Nicht nur die schöne Gegend in der Nähe des Rheins gefiel ihm, sondern auch die Bäckerfamilie
und selbst die Bäckerei zogen ihn an. Doch nicht lange blieb er in dieser
Wohnung, die Eltern zogen wieder in eine andere Wohnung um. Der Vater wollte
wegen sei­ner Arbeit näher am Schloss wohnen. Johann van Beethoven war doch
kurfürstlicher Hoftenor.Nun wohnten sie in der Neugasse, wo es
längst nicht so schön wie bei Fischer war. Die Backstube und der Laden fehlten,
in dem Ludwig schon hatte verkaufen dürfen. Sein Wunsch war, Konditor zu
werden. Er konnte auf diese Weise von der Musik loskommen. Ja, und nun? Sie
waren fortgezogen, und neben Klavier und Geige sollte er jetzt auch noch auf
anderen Instrumenten spielen lernen. Das konnte man irgendwie schaffen, wenn
der Vater nicht so streng, hartherzig und ungerecht wäre. Oft schlug er ihn und
ließ ihn stundenlang ohne Rast üben, darum hasste
Ludwig anfangs die Musik.