Предмет: Литература, автор: Аноним

помогите пожалуйста сравительная таблица, если можно немного цитат) зарание спасибо !!!!​

Приложения:

Ответы

Автор ответа: artursabirov1010
0

Ответ: Сравнительная характеристика Обломова и Штольца Обломов Штольц Внешность героев Обломов - полный мужчина: «…он отрастил брюхо да и думает, что природа послала ему эту ношу…» Штольц - худой мужчина: «…Он худощав, щек у него почти вовсе нет…» «…ты вон не толст…» У обломова темно-серые глаза: «…приятной наружности, с темно серыми глазами…» У Штольца зеленые глаза: «…глаза хотя немного зеленоватые, но выразительные…» У Обломова лицо "неопределенного" цвета: «…Цвет лица у Ильи Ильича не был ни румяный, ни смуглый, ни положительно бледный, а безразличный…» У Штольца смуглое лицо: «…цвет лица ровный, смугловатый...» Обломов жалуется на слабое здоровье: «…здоровье-то плохо у меня…» У Штольца крепкое здоровье: «…не одолевают ячмени, не чешется затылок…» «…он сохранил силу души, крепость тела…» Характер и личность Обломов - потомственный дворянин, помещик: «…русские, добрые, жирные ласки, обильно расточаемые в семействе Обломова…» Штольц - личный дворянин, непомещик. По национальности наполовину немец, наполовину русский: «…на немецкого мальчика…» Чин Обломова - коллежский секретарь: «…коллежский секретарь чином…» Чин Штольца - надворный советник: «…в службе за надворного перевалился…» (чин Штольца выше, чем у Обломов) Получил «обломовское», нежное воспитание: «…учиться слегка, не до изнурения души и тела [… ]а так, чтоб […] добыть как-нибудь аттестат…» «…нежные родители…» Получил трудовое, суровое воспитание: «…Ей не совсем нравилось это трудовое, практическое воспитание…» «…Точно котенка выбросил на улицу: не обнял, не взвыл!..» (отец Штольца) Избалованный: «…О, баловень, сибарит!..» «…Вот избаловался то человек: с квартиры тяжело съехать!..» Неизбалованный: «…Отец взял его одной рукой за воротник, вывел за ворота, надел ему на голову фуражку и ногой толкнул сзади так, что сшиб с ног…» Не знал трудностей: «…Ведь ни бурь, ни потрясений не было у меня; не терял я ничего…» Пережил трудные времена: «…в те тяжелые дни, когда боролся с жизнью, выпутывался из ее изворотов и крепчал…» Ленивый: «…Он ужасно ленив, – заметила тетка…» Трудолюбивый: «…Труд – образ, содержание, стихия и цель жизни, по крайней мере моей…» Много думает и мало делает: «…как же это вдруг… постой… дай подумать…» Думает в меру и много делает: «…Нечего думать да затылок чесать…» Апатичный, вялый: «…на обломовскую апатию…» «…над вялым и дряблым существованием Обломова…» Бодрый: «…без скуки и без апатии проводили они дни…» «…Он был бодр телом, потому что был бодр умом…» Мягкий: «…ни усталость, ни скука не могли ни на минуту согнать с лица мягкость…» Твердый: «…Под успокоительным и твердым словом мужа…» Робкий: «…воспитан он был не как гладиатор для арены, а как мирный зритель боя…» «…его робкой и ленивой душе…» Уверенный в себе: «…Перед ней стоял прежний, уверенный в себе […] друг…» Несамолюбивый: «…А ведь самолюбие – соль жизни! Куда оно ушло?..» Самолюбивый: «…у тебя есть дарования, самолюбие…» Бессильный, слабый: «…любящего, доброго и бессильного мужа…» Сильная личность: «…от него веяло какою то свежестью и силой…» «…зато он сохранил силу души…» Трусливый: «…ведь Илья Ильич трусоват…» Отважный: «…шел к своей цели, отважно шагая через все преграды…» Не любит знакомиться с новыми людьми: «…поедем? […] К незнакомым? Что выдумал!..» Знакомится с новыми людьми: «…шел в круг людей, знакомиться, сталкиваться с новыми или замечательными лицами…» Жизнь-болото, жизнь-сон: «…Ольга, этот ангел, не унес тебя на своих крыльях из твоего болота…» «…если внести в сонную жизнь Обломова…» Жизнь-огонь: «…Пусть она будет постоянным горением!..» Не любит жизнь: «…нет покоя! Лег бы и заснул… навсегда…» Любит жизнь, хочет жить долго: «…Ах, если б прожить лет двести, триста!..» Утомленный: «…клонятся к покою и утомленные силы Обломова…» Неутомимый: «…до сих пор неутомимая деятельность…» Не управляет ничем: «…А я?.. И с Захаром не управлюсь… и с собой тоже…» Управляет собой, жизнью и т.д: «…Штольц – ум, сила, уменье управлять собой, другими, судьбой…» Мечтатель: «…Он не заметил, в избытке радости и мечтанья…» Не любит мечтать: «…Он боялся всякой мечты…» «…Мечте, загадочному, таинственному не было места в его душе…» Живет без цели: «…Какая у меня цель? Нет ее…» Целеустремленный: «…Выше всего он ставил настойчивость в достижении целей…» Не любит путешествовать: "...Он в жизни совершил только одно путешествие […] он совершил единственную поездку из своей деревни до Москвы…» Много путешествует: «…Штольца почти никогда не было в Петербурге…» (то есть дома) Не читает книги и газеты: «…я сказал, что не читаю газет…» «…о каком нибудь романе: я их не читаю…» Читает книги: «…он ездит и в свет и читает: когда он успевает – Бог весть…» "... книгу, которую Штольц навязывал ему прочесть..." Домосед: «…Когда он был дома – а он был почти всегда дома…» Не сидит на одном месте:

Объяснение:

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: 3tatiana3
помогите сократить текст:
So says one Irish wedding tradition which, like many others, has its roots in ancient history, folklore and interesting superstitions! Even in these modern times, many couples try to include ancient customs in their wedding, in the hope that it will bring them luck and happiness. Here are some of the traditions that Irish people follow on their wedding day.

A treat for the groom
In the past, the groom was invited to the bride's house just before the wedding and a goose was cooked in his honour. Many Irish people believe that showing such generosity to the groom will make sure that he won't change his mind about the wedding at the last minute!

Bride, be beautiful!
A traditional Irish bride doesn't spend a fortune on bouquets of exotic flowers. Instead, she usually wears a wreath of wild flowers in her hair, freshly picked on the morning of her wedding. She carries more wild flowers in her hands, as well as a 'magic' handkerchief and a horseshoe for luck. Part of the bride's wedding dress is usually used to make the christening robe for the first-born child.

The icing on the cake
In the old days, an older female member of the family would take great pride in producing a traditional three-tier fruitcake for the reception. Nowadays, however, most Irish couples visit their local baker and order a cake which is decorated with Irish themes such as swans or fairies. According to tradition, the couple save the top layer of the cake. They often store it in a tin and use it as the christening cake for their first baby.

Fairies and luck
Whether you believe in them or not, Ireland is traditionally the home of fairies, who are said to love beautiful things - especially brides! For this reason, Irish wisdom advises brides never to wear green on their wedding day or to dance with both feet off the ground, as both of these things will tempt the fairies to carry them off forever!
Предмет: Обществознание, автор: alinashalenkov