Предмет: Русский язык, автор: Elsenrail

2 фразеологизма о волке

Ответы

Автор ответа: elubaidaulet444
2

Ответ:

Издревле волк у многих народов, в том числе и русского, был символом алчности и жадности, неискренности и жестокости, злобы и далеко не умной хитрости. Эти свойства отражены и во фразеологизмах, содержащих лексему ВОЛК.

Думаю, что самыми древними оборотами с этой лексемой являются обороты НАНИМАТЬ ВОЛКА В ПАСТУХИ и ВОЛК В ОВЕЧЬЕЙ ШКУРЕ.

Источником первого, НАНИМАТЬ ВОЛКА В ПАСТУХИ, стала басня Эзопа «Пастух и волк», созданная давно – ещё до н.э., в веке VI. Значение этого оборота – «делать нечто неумное, такое, что непременно принесёт вред вместо ожидаемой пользы».

ВОЛКОМ В ОВЕЧЬЕЙ ШКУРЕ называют и человека, который свои далёкие от человеколюбия дела пытается прикрыть маской доброты и искренности, и даже сильные государства, нападающие на слабые страны, прикрываясь маской искренней заботы о них и их гражданах. Данный фразеологизм – синоним слова лицемер. С этим оборотом связан и фразеологизм ВОЛКИ И ОВЦЫ, употребляющийся в значении «палачи и жертвы, обманщики и обманутые». Истоки этих оборотов – в Библии, в Новом Завете

Объяснение:

думаю помог

Автор ответа: ata221
2

Ответ:

1) Хоть волком вой (горько жаловаться на что-либо; крайняя степень бессилия и отчаяния)

2) Волк в овечьей шкуре (лицемер, человек, прикрывающий свои дурные намерения, действия маской добродетеля).

Похожие вопросы