Предмет: Українська література, автор: Space325

Складіть питання до змісту твору "Буря на чорному морі"

Ответы

Автор ответа: 0whale0
1

Ответ:

1. море яке ? (чорне)

2. хто сидів на білому камені ? ( сокіл-білозірець)

3. яке було небо ? ( святе)

4. які судна розбили на три частини ? ( козацькі молодецькі )

5. на скільки частин розбило козацькі судна ? ( на три частини )

6. перед ким козаки гріхи свої сповідали ? ( перед Господом )

7. яку кров на землю проливали ? ( християнську )

8. кому сини з дороги відповидали ? ( матері та батьку )

Объяснение:

извиняюсь, если не правильно, читала сокращенный вариант, с этого сайта :

https://ukrlit.net/short2014/151.html

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: danazhdanova2
Переведите пожалуйста.

У него больше не было времени уделять маленькому Грею. Как то раз охотник нашёл норку где спал волчонок. Он хотел взять его к себе, но тот лишь укусил его за палец. Охотник бросил волчонка на землю и сжал от боли свой палец, но потом посмотрев на Грея тот пошёл с злостной улыбкой на волчонка, но вот чудо отец во время поспешил на помощь. Завязался бой не на жизнь, а на смерть. Джейк кричит: «Беги Грей, беги!»… Послышался выстрел, а через некоторое время и скул волка. «О нет»-Подумал волчонок и посмотрел назад, слёзы медлен стекали с глаз Грея когда он смотрел на тело волка, вот с этого и началось его приключение. Долгое время в долине не было видно того самого Грея, но что это ? Что за крупная фигура мелькала между деревьями? На высоком, по видимому старом камне появился белоснежный волк, ветер плавно перебирал шерсть волка, от чего он казался довольно мужественным. Идя в перёд и перебирая по земле своими массивными лапами шёл волжак. Показалась фигура человека, да, это был тот самый охотник, но Грей не хотел здаваться и вот он смотрел прямо в глаза своей смерти. Бежав на охотника волк повалил его и смотрел ему в глаза, сжав когти на его груди волк оскалился, и хотел было убить охотника, но ему помешал крик маленькой девочки которая звала отца. Волк встал и посмотрев на охотника смерился и скрылся в лесу.
На английский язык.