Предмет: Английский язык, автор: Evgenia28

Помогите с переводом, пожалуйста! Срочно!!!!

  If you live here long enough you will find out to your greatest amazement that the adjective nice is not the only adjective the language possesses, in spite of the fact that in the first three years you do not need to learn or use any other adjectives. You can say that the weather is nice, a restaraunt is nice, Mr. Soando is nice, Mrs. Soando's clothes are nice, you had a nice time, and all this will be correct.
  Then you have to decide on your accent. The easiest way to give the impression of having a good accent or no foreign accent at all is to hold an unlit pipe in your mouth, to mutter between your teeth and finish all your sentences with the question: "Isn't it?" People will not understand much, but they are accustomed to that they will geat a most excellent impressio

Ответы

Автор ответа: andreeeika95
2
Возможно тебе поможет этот перевод :)
Приложения:
Автор ответа: Christabel
10
Если ты проживёшь здесь достаточно долгое время, то ты узнаешь к большому удивлению, что прилагательное "прекрасный" не единственное прилагательное, которым обладает язык, несмотря на то, что первые 3 года тебе не нужно будет изучать или использовать другие прилагательные. Ты можешь сказать, что погода - прекрасная, ресторан - прекрасный, мистер Soando - прекрасный, одежда мистера Soando - прекрасная, ты прекрасно провёл время, и всё это будет правильно.
Затем тебе нужно будет решить насчёт твоего акцента. Самый лёгкий способ произвести впечатление от хорошего акцента или отсутствия иностранного акцента - это держать не зажжённую курительную трубку во рту. бормотать под нос и заканчивать свои предложения вопросом "не так ли?". Люди многого не поймут, но они уже привыкли к этому, поэтому они получать невероятное впечатление.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: Смайлик571
Выпишите обособленные определения

Мы живем на Кавказе. Наш город стиснут горами с трех сторон. Город охвачен подковой из гор. Сразу за речкой горы зеленые и низкие, заросшие кривыми дикими яблонями, дикой хурмой и тёрном. Называются эти горы Просвирный курган и Кизиловка. Здесь в лощинах всегда прохладно, стоит легкая тишина и водятся кабаны и змеи.
За этими, низкими и зелеными, поднимаются другие горы, серые, крутые, будто высеченные из громадных камней. На них ничего не растет, ни травинки, ни кустика. Там гуляют большие ветры и хозяйничают орлы. Интересно смотреть, как орел, снявшись с какого-нибудь голого камня, широкими медленными кругами поднимается вверх, ни разу не взмахнув крыльями и только пошевеливая черными, похожими на пальцы перьями на их концах. Он может ходить кругами в густом голубом небе несколько часов, а потом вдруг, сложив крылья, черным камнем упасть с высоты вниз, на землю, и сразу же снова подняться, держа в лапах суслика или полевую мышь.
А над этими, серыми, громоздятся ввысь еще одни горы, белые, с фиолетовыми и синими тенями, похожие на свалившиеся на землю и расколовшиеся облака. Это внуки старика Эльбруса. Их так и называют - Эльбрусята. Наша школа стоит так, что из окон коридора видна вся горная цепь. Утром снег на Эльбрусятах всегда розовый, в полдень ослепительно белый, а вечером голубой, постепенно синеющий. Самого Эльбруса из нашего города не видно.