А владыка Иона на всяк день не престаша, глаголя: «Неправду еси чинил, а меня еси ввелъ во грѣх и в сором. Князя было ти выпустити, и ты дѣтей его с нимъ посадил. А мнѣ еси дал свое слово правое, а они меня послушали, а нынѣча во всей лжи. Выпусти его, сведи с моей души и з своей...»
Заполните пропуски.
В тексте встречаем форму глагола (1) __________, который в данном значении в современном русском языке используется довольно редко. Гораздо чаще в этом значении употребляются однокоренные ему приставочные глаголы (2) __________ (например, суд, расправу) или (3) __________ (вред, убытки, неприятности). Кроме того, рассматриваемый глагол имеет в современном языке омоним со значением «исправлять, делать вновь пригодным». Существительное (4) __________, употреблённое в данном тексте, содержит в себе полногласное сочетание (5) __________. В современном русском языке этому слову соответствует существительное (6) __________ с неполногласным сочетанием (7) __________, употребляющееся в составе фразеологизма «стыд и (6) __________».
____________________________________________________________
Глагол (1) ___
В поле ответа впишите начальную форму найденного глагола без каких-либо дополнительных символов.
Ответы
А владыка Иона на всяк день не престаша, глаголя:
«Неправду еси (1) чинил, а меня еси ввелъ во грѣх и в (4) сором. Князя было ти выпустити, и ты дѣтей его с нимъ посадил. А мнѣ еси дал свое слово правое, а они меня послушали, а нынѣча во всей лжи. Выпусти его, сведи с моей души и з своей...»
__
В тексте встречаем форму глагола (1) чинить, который в данном значении в современном русском языке используется довольно редко.
Гораздо чаще в этом значении употребляются однокоренные ему приставочные глаголы (2) учинить (например, суд, расправу) или
(3) причинить (вред, убытки, неприятности).
Кроме того, рассматриваемый глагол имеет в современном языке омоним со значением «исправлять, делать вновь пригодным». Существительное (4) сором, употреблённое в данном тексте, содержит в себе полногласное сочетание (5) оро.
В современном русском языке этому слову соответствует существительное (6) срам с неполногласным сочетанием (7) ра, употребляющееся в составе фразеологизма «стыд и (6) срам».