Предмет: Литература,
автор: mariamih2008
С перевода английской пословицы на русский звучит”нечего ругать кошку когда сыр съеден”
На какую русскую пословицу похожа эта пословица?
Ответы
Автор ответа:
1
После драки кулаками не машут
mariamih2008:
Спасибо
Автор ответа:
0
Ответ:
No need to scold a cat when the cheese is eaten
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык,
автор: ksuhari
Предмет: Русский язык,
автор: Маринека
Предмет: Русский язык,
автор: kinderoksana95
Предмет: Химия,
автор: Elyanorafhc
Предмет: Математика,
автор: Salim1980