Предмет: История, автор: ddddssss1809

кто правил Россией с 1500г по 1600​

Ответы

Автор ответа: nikita12042007
1

Ответ:

Борис Годунов

Объяснение:

Ну вот так получилось, повезло фортануло.

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: drramsh
Задание 1.  Из английских грамматических форм глагола в правой колонке выберите ту, которую вы употребили бы при переводе следующих русских предложений:Образец:  1. Мы сдаем экзамены два раза в год.Ответ:  а) take б) are taking в) have been taking1. Я учусь в университете уже несколько месяцев.а)  am studyingб) have been studyingв) study2. Я окончил школу два года назад.а) leftб) have leftв) had left3. Перед тем как поступить в университет, я работал на заводе.а) workedб) had workedв) was working4. В прошлом году в это время я сдавал вступительные экзамены.а) tookб) was takingв) had taking5. Я уже написал курсовую работу.а) wroteб) was writtenв) have written6. В конце каждого семестра они будут сдавать несколько экзаменов и зачетов.а) will takeб) will be takingв) will have taken7. Он напишет доклад к 1декабря.а) will writeб) will have writtenв) will be writing8. Сейчас я пишу тест по грамматике английского языка.а) writeб) am writingв) have been writing9. Я занимался английским языком в течение пяти лет, перед тем как поступил в университет.а) have studiedб) had been studyingв) had studied
Предмет: Русский язык, автор: татул
Среди предложений 10–13 найдите предложение с обособленным уточняющим обстоятельством. Напишите номер этого предложения.

(10)Или я представлял себя Гаврошем и свистел, издеваясь над солдатами, на самом верху баррикады. (11)Я отбивал чечётку на каком-то старом табурете, показывал нос врагам, а пули жужжали рядом, и ни одна из них не задевала меня, и меня не убивали, как Гавроша, я отступал вместе с последними коммунарами, прятался в проходных дворах. (12)Потом я ехал в родной город и оказывался здесь, в библиотечном закутке, и от меня ещё пахло порохом парижских сражений.(13)Сочиняя исправленные сюжеты, я замирал, глаза мои, наверное, останавливались, потому что, если фантазия накатывала на меня при свидетелях, я перехватывал их удивлённые взгляды, – одним словом, воображая, я не только оказывался в другой жизни, но ещё и уходил из этой.