Предмет: Английский язык, автор: dupka1357

4) перефразировать письменно данные предложения в косвенную речь, пользуясь
не забывайте изменять местоимения по смыслу:
a) “I am cold”, said Tom.
b) “She drinks coffee every day”, said Julie.
c) “We are having lunch”, said Father.
d) “I haven’t talked to Jane”, Anna said.
e) “They have been living here for 5 years”, said my neighbour.
f) “I went to work yesterday”, Luke said.
g) “We were planning to go there”, they said.
h) “The class had gone to the cinema”, said Teacher.
i) “I’ll tell Sue that I saw you”, said Jane. (в этом предложении нужно изменить два
глагола!)
j) “You can visit this place any time”, Jenny said.

Ответы

Автор ответа: galina572319
0

Ответ:

a) Tom said that he was cold.

b) Julie said that she drank coffee every day.

c) Father said that we were having lunch.

d) Anna said that she hadn’t talked to Jane.

e) My neighbour said that they had been living there for 5 years.

f) Luke said that he had gone to work the day before.

g) They said that they had been planning to go there.

h) The teacher said that the class had gone to the cinema.

i) Jane said that she would tell Sue that she had seen me.

j) Jenny said that we could visit that place any time.

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: dassavone
Выпишите крылатые слова и выражения

Известно – в самом начале было слово. То есть
Некто произнес его еще до того, как появились леса, моря, горы, звери и
человек.Вероятно, слово летало. Только и остается летать, когда кругом
пустота. Огромное, безымянное порхало во мраке, стремясь, как ночная
бабочка, к будущему свету.И непременно вспоминается тут один средний
родственник – генерал от воздушных сил."Небесный генерал, – ласково
говорила тетя Муся. – И фамилия крылатая – Евгений Бочкин!"Небесный
генерал был к тому же мудрым генералом. Мы с тетей обмирали, вслушиваясь
в его загадочную, складную и немножко темную речь, сошедшую с
заоблачных высот. Его слова не то чтобы порхали, но проносились, как
истребители, грохоча воздушными барьерами. Обыкновенно с порога он
огорошивал:– Мир хижинам, война дворцам!И в прихожей продолжал, шумно
раздеваясь и принюхиваясь:– Что день грядущий мне готовит?– Его мой взор
напрасно ловит, – вставляла тетя Муся.А мама с кухни кричала:– Луковый
суп и блинчики с мясом!– Я памятник себе воздвиг! – одобрял Бочкин. – И
все-таки она вертится!Эти восклицания создавали нечто
торжественно-строгое, как военный парад, когда, будто из-под земли,
возникают шеренги и, врубив по булыжникам, исчезают без следа, вроде не
было, и – вновь из-под земли, с эполетами, аксельбантами, сияющими
трубами и барабанами.Сердце томилось, и я пробовал вникнуть, завязать
беседу.– Что вертится? Памятник?– И кто-то камень положил в его
протянутую руку, – сурово вздыхал генерал.Тетя увлекала его к столу, где
живо вкладывала в руки блинчики с мясом.Кажется, генералу Бочкину не
хватало понимания в нашем доме. Еще тетя, куда ни шло, кое-что
улавливала. Я тщился. А мама и не старалась, оставаясь равнодушной,
глухой к генеральской воздушной речи.– Через тернии к звездам, –
улыбался ей Бочкин.– Еще супу подлить? – спрашивала она.Настолько ее
слова выпадали из парадного строя, что неловко становилось.А я глядел на
генерала, как древний скиф на каменную бабу, – с почтеньем, робостью и
множеством вопросов.– Что такое – тернии?– Уме недозрелый, – покачивал
головой Бочкин, – плод недолгой науки. Курам никогда до облак не
подняться!Где-то тут, видно, и был запрятан ответ, но разгадать не удавалось, и муки отражались на моем лице.


Предмет: Русский язык, автор: Svetik81811
Предмет: Математика, автор: лиля315