Предмет: Литература,
автор: zeryofficial
Срочно!Литература: Шиллер. Перчатку читать, ответить ПИСЬМЕННО: В каком из переводов ярче раскрыты характеры героев?
Ответы
Автор ответа:
12
Ответ:
Из двух переводов баллады Шиллера «Перчатка» легче читается перевод В. А. Жуковского, но зато в переводе М. Ю. Лермонтова ярче выражена мысль игры жизнью человека (И к рыцарю вдруг своему обратись, / Куни- гунда сказала, лукаво смеясь: / "Рыцарь, пытать я сердца люблю. / Если сильна так любовь у вас, / Как вы твердите мне каждый час, / То подымите перчатку мою!") и более резко и выразительно прозвучал ответ рыцаря ("Благодарности вашей не надобно мне
Похожие вопросы
Предмет: Другие предметы,
автор: Маргоша223311
Предмет: Русский язык,
автор: Slavaik
Предмет: Английский язык,
автор: Verona1317
Предмет: Литература,
автор: Аноним