Предмет: Английский язык, автор: AkatsukiSempai

translate please
 Напомните, пожалуйста, фамилию менеджера, с кем вы вели переговоры о по-ставке нам леса.
 Зачем вам менеджер, если я вам диктую дату и номер договора, сумму, объем поставки и 30% предоплаты?
 Дело в том, что лесом у нас занимается другой отдел и там вам скажут точнее.
 Я не могу за 2000 км знать, какой отдел чем у вас занимается, у меня стоят под погрузкой вагоны. Цена обрезной лиственницы 16 800 рублей и если вы вышлите по электронке платежное поручение оплаты 30% суммы т.е. 4 032 000 я отправлю вам всю партию все ваши 800 кубометров после чего вы дошлете оставшиеся 9 408 000 руб. по договору. Поймите, это не наши дальнобойные автопоезда, это железная дорога и у нее свои правила. Железная дорога нам выставит неустойку за арендованные, но неиспользованные вагоны, тогда нам придется обращаться в арбитраж и вместо надежного делового партнерства мы получим кучу проблем.
 Гм, ну а что я могу сделать? Что вы предлагаете?
 Меня убивает ваше олимпийское спокойствие! Я прошу вас, займитесь этим делом немедленно и известите меня о том, что пошел первый транш, я тотчас начинаю погрузку или мы расторгаем договор и отменяем сделку.
 Нет-нет! подождите минуту, я сейчас все улажу, ни в коем случае не отменяйте погрузку, о движении средств я доложу вам через четверть часа!

Ответы

Автор ответа: Aaa7779
1

1. -Please, remind us the name of the manager with whom you negotiated for the delivery of timber.

2. -Why do you need a manager if I dictate the date and number of the contract, the amount, delivery volume and 30% pre-payment?

3. -The fact is that we have another department dealing with the forest and they will tell you more information.

4. -I can't know for 2000 km what Department is engaged in what, in my place there are under under loading railway carriages. The price of cut larch is 16.800 rubles and if you send a payment order for 30% of the amount on my email, that is 4.032.000, I will send you the entire batch, all of your 800 cubic meters, after you will send the remaining 9.408.000 rubles under the contract. Please understand that this is not our long-distance road trains, this is a railway and it has its own rules. The railway will charge us a penalty for leased but not used cars, then we will have to go to arbitration and instead of a reliable business partnership, we will get a lot of problems.

5. -Oh, what can I do? What do you suggest?

6. -Your Olympian calmness is killing me. I ask you to deal with the matter immediately and inform me that the first tranche has started, I will start loading immediately or we will terminate the contract and cancel the transaction.

7. -No-no! I’ll take care of everything now. Please don’t cancel the loading. I’ll report to you about the movement in quarter of an hour.

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: evгешa
ПОМОГИТЕ ВСТАВИТЬ ПРОПУЩЕННЫЕ БУКВЫ И ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ.
На следу_щее утро Агафон проснулся обл_че_ый властью. Первым делом он
нач_л созд_вать к_манду. Вместе они долго пр_кид_вали где должен в_сеть
сигнал ведь (н_)кто (н_)знает где вспыхн_т пожар. Во изб_жани_
недоразумений с_гнал повес_ли на дверях к_ланчи и в пред_вери_
(н_)м_нуемых встреч_ с огнем бл_стали друг перед другом (на) скоро
пр_обр_тен_ыми знаниями из брош_р по (противо) пожарной техник_ которые
по просьбе свекра пр_несла из б_бл_отек_ Варвара. В ож_дани_ первого
испытания прошло (не) мало времен_ Агафон даже успел отр_стить усы для
солидност_. (Н_)кто из пожарных (н_)ж_лал конечно родной деревн_
сверх_естестве_о большого пожара но все они дружно мечтали о том что
(бы) блес_нул хоть (н_)пр_метный языч_к пламен_.

(Н_)кем
(н_)пр_дусмотре_ый пожар вспыхнул когда они ра_слаб_лись и пр_бывая в
полном поко_ раз_грывали оч_редную партию в д_мино к которому успели
пр_страстит_ся за время вынужде_ого безделья. _дешним жителям
пос_астлив_лось они жили (н_)(по) далеку и все вид_ли своими глазами.
Заг_релся гараж и пока его владел_ц бегал разб_вать стекло пламя
разбуш_валось (во) всю. Агафон (не) множко побр_нил владельца гаража
(во) первых ему было досадно что автомат разбили так скоро (во) вторых
можно было просто постучать в дверь ведь сигнал (то) совсем нов_нький и
стекло на нем теперь (н_)скоро замениш_. Так (н_)(на) чем не с_кономиш_!
Агафон построил знач_щихся по списку пожарных раз_яснил им задачу и
полные решимости они отправ_лись исполнять свой долг. Дорогой они
(н_)много поспорили кому наж_мать кнопку с_рены но Агафон быстро пр_сек
(н_)кому (н_)нужный спор внушит_льно сказав что включение с_рены (не)
от_емл_мое право начальника. Добират_ся до окраин_ой улицы с г_рящим
гараж_м далеко (н_)легкое дело. Глин_стая дорога разбухла от дождей
машин_ пр_ходилось пр_ж_маться к мокнущ_м кустам. Но флаж_к с гербом
деревн_ пр_думан_ым по просьбе Василия учительниц_й Анной Ильини_ной
разв_вался и доблес_ные пожарные бес_трашно мчались (на) встречу
опас_ност_.