Предмет: Литература,
автор: lerynozka
Согласны ли вы с переводом следующего фрагмента?
Оригинал: Мы со многими цари, во многих землях, на многихъ бранех бывали, а таких удалцов и резвецов не видали, ни отцы наши възвестиша нам. Сии бо люди крылатыи и не имеюще смерти
Перевод: Мы со многими царями, во многих землях, на многих битвах бывали, а таких удальцов и резвецов не видали, ни отцы наши не поведали нам о таких. Ибо это люди крылатые и не имеющие <страха> смерти.
Ответы
Автор ответа:
0
Ответ:
нет
Объяснение:
так как здесь разные слова
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: matesha9
Предмет: Русский язык,
автор: Аноним
Предмет: Русский язык,
автор: matesha9
Предмет: Математика,
автор: makev86