Предмет: Русский язык, автор: mehxizotov

Погода стала меняться. Из-за далекого горизонта неслись и приближались низкие облака. Солнце выглянуло из-за тучь, мелькнуло в голубом просвете и исчезло. Потемнело. Налетел резкий ветер. Он зашумел тростником, бросил в воду сухие листья и погнал их по реке. «Дождь пойдёт», - проговорила Нина.
Графически объяснить написание безударных гласных в корнях глаголов в
абзаце (подобрать проверочные слова)
ДАЮ 20 БАЛЛОВ

Ответы

Автор ответа: LisaNovikova
2

Ответ:

Погода стала меняться(смена). Из-за далекого горизонта неслись(нёсся) и приближались(первая и: приставка при-,вторая и: близко) низкие облака. Солнце выглянуло(буква О: ОКОНЧАНИЕ  среднего рода, глянул) из-за туч, мелькнуло(мельком,буква О: ОКОНЧАНИЕ   среднего рода) в голубом просвете и исчезло(буква О: ОКОНЧАНИЕ  среднего рода). Потемнело(Приставка ПО-, тёмный,буква О: ОКОНЧАНИЕ среднего рода). Налетел(Приставка на-,полёт,вторая е: суффикс прошедшего времени) резкий ветер. Он зашумел(приставка за-, шум, буква е: суффикс прошедшего времени) тростником, бросил( буква и: суффикс прошедшего времени) в воду сухие листья и погнал (приставка по-) их по реке. «Дождь пойдёт(приставка по-)», - проговорила(приставка про-, первая о: говор, вторая о: разговор,буква и: суффикс прошедшего времени, буква а: окончание 1 склонения) Нина.

Жирным выделила ударение)


mehxizotov: Спасибо
LisaNovikova: Пожалуйста)
lleoshko: Нужно же только в глаголах? Или я неправильно поняла задание?
lleoshko: Т.е. нужно объяснить только безударные в КОРНЕ, а не в приставках или окончаниях. И суффиксы - е ,- и не указывают на форму прошедшего времени. На нее указывает суффикс - л.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: ruzvad2000
Проверьте пожалуйста запятые, и ошибки, буду очень благодарен, завтра уже в школу     
 М.Е. Салтыков-Щедрин – знаменитый
писатель-сатирик. Образы его сказок легко узнаваемы. Премудрый пескарь, всю
жизнь дрожавший в своей норке, дикий помещик, мечтавший о чистейшем воздухе без
мужицкого духу и другие герои – частое явление и современной жизни. Читая
сказки Салтыкова-Щедрина мы смеемся, но в то же время задумываемся над
человеческими пороками, над несовершенством государственного устройства, где
возможны такие герои, как медведь на воеводстве.

   Многие сказки Салтыкова-Щедрина
напоминают русские народные. Тут и речевые обороты (“жил-был”, “в некотором
царстве”, “долго ли, коротко ли”, “мед-пиво пил”), и традиционные русские герои
(Иванушка-дурачок, Заяц, Волк, Медведь). Однако все это служит лишь средством
для выражения идей сатирика. Скажем, Коршун или Лев олицетворяют собой образ
царя, Медведь — воеводы, Конь — мужика. В каждом произведении своя система
образов. Это могут быть рыбы, птицы, звери или же обычные люди.

        Еще одним
средством создания комического является эзопов язык. Очень часто героями сказок
Салтыкова-Щедрина становятся представители животного мира: вобла, медведь,
орел, пескарь. Но, как и в баснях, откуда заимствовал писатель этот прием, так
и в сказках за животным обличьем легко различимы человеческие черты: трусость,
низость, глупость и другие.

      В «Повести о том, как один мужик
двух генералов прокормил» при помощи приемов сказочной фантастики
Салтыков-Щедрин показывает, что источником материального благополучия и так
называемой «дворянской культуры» является труд мужика. Генералы-паразиты привыкли
жить чужим трудом, очутившись на необитаемом острове без прислуги, обнаружили
повадки голодных диких зверей, готовых Съесть друг друга (один генерал другому
чуть ухо не откусил). Только появление мужика спасло их от окончательного
озверения и вернуло обычный «генеральский» облик. Что же было бы, если бы не
нашелся мужик? Об этом рассказывается уже в сказке «Дикий помещик». Помещик,
изгнав из своего имения мужиков «одичал», «оброс с головы до ног волосами»,
«ходил все больше на четвереньках», «утратил даже способность произносить
членораздельные звуки». Например, мужик в «Повести…» дал генералам по десятку
яблок, а сам себе взял только одно кислое. Сам же себе и веревку свил, чтобы
его генералы на привязи держали ночью. Чувствуются переживания сатирика,
связанные с поисками ответа на вопрос, кто освободит эту могучую народную силу
из плена. Салтыков-Щедрин в сказках показывает паразитизм, тунеядство
помещичьего класса. Превращение помещика в дикого зверя (метафора) подчеркивает
истинную сущность существующей власти.


      Сатира Салтыкова-Щедрина в его сказках
настолько едкая, что иногда становится не по себе от изображаемых им картин
русского быта. Достигает он такого эффекта, используя еще один прием –
гиперболу, то есть преувеличение, часто переходящее в гротеск – сильное
преувеличение. Например помещик, который так одичал без мужика, что стал и
обликом и повадками походить на зверя.

     
Используя сатиру, иронию, гиперболу, гротеск,
Салтыков-Щедрин создает картины, не просто высмеивающие общественную жизнь 19
века, но и выражающие протест против рабского существования. Писатель «резко
обнажал сущность отрицаемых явлений общественной жизни и казнил их оружием
смеха».