Предмет: Литература, автор: crybaby221

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ОТДАЮ ВСЁ ПОСЛЕДНИЕ БАЛЛЫ
рассмотрите, как выражена авторская точка зрения в следующем этизоде. Какова его мысль?
Хлестаков ( Городничему ). Что вы, господа, стоите?
Пожалуйста, садитесь!
Вместе
Городничий. Чин такой, что ещё можно постоять.
Артём Филиппович. Мы постоим.
Лука Лукич. Не извольте беспокоиться.
Хлестаков. Без чинов, прошу садиться.

Ответы

Автор ответа: NiTron190190190
2

Ответ:

Объяснение:Анна Андреевна. Как можно-с! Вы делаете много чести. Я этого не заслуживаю.

Хлестаков. Отчего же не заслуживаете? Вы, сударыня, заслуживаете.

Анна Андреевна. Я живу в деревне.. .Хлестаков. Да деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки.. .Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право! Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать! » Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так! » А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только — тр, тр.. .пошел писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит еще на лестнице за мною со щеткою: «Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу» . (Городничему. ) Что вы, господа, стоите? Пожалуйста, садитесь.

Автор ответа: merydog06
5

Все персонажи комедии "Ревизор"-чисто комические характеры. Индивидуализация персонажей — один из основных принципов Гоголя-комедиографа. В каждом из них он находит комическое, «скрытый порок», достойный осмеяния. Комизм произведения(а также данной сцены) заключается в изображении ситуации "глухоты" и слепоты чиновников, которые от страха перед Хлестаковым(мнимым ревизором) перестали понимать смысл слов главного героя. Основной источник комического в «Ревизоре» — страх, буквально парализующий уездных чиновников, превращающий их из властных самодуров в людей суетливых, заискивающих, из взяточников — в дающих взятки.

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: valeriyku

Напишите пожалуйста правильный перевод!!! Очень срочно. Спасибо заранее:)

 

1. Дождь льет как из ведра. Придется остаться дома.

2. Хотя светит солнце, все еще холодно, так как дует сильный ветер.

3. Где ты был? Мы ждем тебя с 5 часов. Пойдем скорее домой, потому что может пойти дождь, а мы ничего не взяли от дождя.

4. Становится холодно. Рано темнеет. Дни становятся короче. Скоро наступит настоящая зима.

5. Я ищу вас уже целых полчаса. Пойдемте скорей на пляж, сегодня такая чудесная погода.

6. Мы не могли выйти из дома, так как с самого раннего утра шел дождь.

7. Мы работали в саду, когда пошел сильный град.

8. Они шли по дороге часа два или три, когда вдруг пошел снег.

9. Хотя солнце светило, было очень холодно, так как с самого раннего утра дул сильный ветер.

10. Я читал около часа, когда он пришел и пригласил меня погулять, потому что погода была прекрасная.

Предмет: Алгебра, автор: рооо9иод