Предмет: Английский язык, автор: shparkonata

Hi George
How are you? I'm on holiday by the sea. I'd hope (to go / going) abroad but i couldn't afford (flying / to fly) anywhere because i started (to save / saving) too late. But i don't mind (not to travel / not travelling) abroad because this is a great place. My brother encouraged me (to come / coming). I'd love you (seeing / to see) it. You should try (to get / getting) a few days holiday so you can come here. My landlady will let you (share / to share) my room. I hope (hear / to hear) from you soon.
Love, Timophy
P.S. Don't forget ton (book / booking) a seat on the coach if you travel at the weekend!

Ответы

Автор ответа: elizabetti27
27

Ответ:

Hi George

How are you? I'm on holiday by the sea. I'd hoped to go abroad but i couldn't afford to fly anywhere because i started saving too late. But i don't mind not travelling abroad because this is a great place. My brother encouraged me to come. I'd love you to see it. You should try getting a few days holiday so you can come here. My landlady will let you share my room. I hope to hear from you soon.

Love, Timophy

P.S. Don't forget to book a seat on the coach if you travel at the weekend!

Объяснение:

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: loshik12
Вставьте пропущенные буквы в тексте!!! Срочно!!!
В тума…ой дали песча…ого
берега тускло светились багря…ые  огни стари…ой
гости…ицы. В гости…ой на краше…ом полу, украше…ом затейливым орнаментом, стоял
искус…о сдела…ый стол с искусстве…ыми цветами в стекля…ой вазе. Точе…ые ножки
стола с заточе…ыми концами были позолоче…ы. Жже…ые спички лежали на подставке
серебря…ого подсвечника с зажже…ыми свечами, рядом стояла позолоче…ая ваза с
золоче…ыми ручками. В ней удивле…ому взору открывался стра…ый набор варе…ых
овощей,моче…ых яблок, соле…ых огурцов и кваше…ой капусты. Копче…ая колбаса,
туше…ое мясо, мороже…ая рыба, замороже…ые лангусты, толче…ые орехи, сви…ые
отбивные лежали в серебря…ых чашах. На отглаже…ой тка…ой скатерти, сотка…ой из
белоснежного льна, стояли деревя…ые блюда, стекля…ые фужеры, оловя…ые ложки,
костя…ые вилки. Сквозь закопче…ые стекла окон еле пробивался лу…ый свет.


Путешестве…ику, заброше…ому сюда волею случая,
подавался жаре…ый картофель, зажаре…ый карп и жаре…ый в масле цыпленок,
покрытый румя…ой корочкой. Лише…ый возможности выбирать, пле…ик с обиже…ым
видом ел пече…ые пирожки, испече…ые только что, и рассматривал невида…ый
интерьер.

Беле…ые потолки, побеле…ые совсем недавно, сияли
белизной. Кожа…ые кресла тисне…ой кожи стояли рядом со слома…ыми стульями.
Карти…ая галерея уходила коло…адой вдаль. Необычай…ая смесь самых отчая…ых
надежд, соедине…ая с утре…ей свежестью и вечерним туманом, доносилась с
полотен, написа…ых масля…ыми красками.

Дикови…ые картины открывались в саду любопытному
взгляду: взбеше…ые львы бегали по расчище…ым дорожкам, оставляя невида…ые
следы. Баше…ые часы охраняли от беше…ых любителей исти…ых ценностей отчая…ые
ко…ые дружи…ики, ю…ые и румя…ые, одетые в шерстя…ые плащи, кожа…ые сапоги и
льня…ые рубахи, подпояса…ые обыкнове…ыми круче…ыми веревками, скруче…ыми втрое.
Вое…ачальник руководил вое…ообязанными подчине…ыми.
Предмет: Литература, автор: лера1737