Предмет: Английский язык, автор: MiNombreEsSasha

1. Выберите в скобках правильный вариант модального глагола. Переведите предложения.

1. He … (can’t/couldn’t) open the window as it was stuck.

2. Interpreters … (may/must) translate without dictionaries.

3. … (Can/May) I use me your bike for today?

4. … (May/Could) you give me the recipe for this cake?

5. I hardly ever see Jane, she … (may/might) have moved to Africa.

6. Take an umbrella. It … (may/can) rain.

7. You … (could/should) stop smoking. You know you … (cannot/must not) buy health.

8. You … (may/must) finish the article as soon as possible.

9. Liz doesn’t … (ought to/have to) keep to a diet anymore.

10. Lara … (can/might) get a playstation for her birthday.

11. You … (must not/needn’t) read in the dark.

12. My grandfather is retired, so he … (shouldn’t/doesn’t have to) go to work.

13. The fridge is full, so we … (must not/needn’t) go shopping.

14. Our employees … (can/must) sign this agreement.

15. We … (may/ought to) reserve a table in advance if we want to have dinner there.

16. I … (can’t/needn’t) believe it! You … (have to/must) be joking.

17. Ann … (must/is to) finish school next year.

18. Sorry, I’m late. I … (needed to/had to) wait for the plumber.

19. What time do we … (should/have to) be at the railway station?

20. Don’t wait for me tonight. I … (might/must) be late.

21. I … (maynot/can’t) watch this film. It’s too boring.

22. We’ve got a dishwasher, so you … (couldn’t/needn’t) wash-up.

23. You look very pale, I think you … (need/should) stay at home.

24. … (Could/Might) you, please, pass me the mustard

Ответы

Автор ответа: Ayammi18
8

1. couldn't (Он не мог открыть окно, так как оно застряло. )

2. must (Переводчики должны переводить без словарей. )

3. May (Можно мне воспользоваться твоим велосипедом сегодня?) 4 Could (Ты не могла бы дать мне рецепт этого торта?)

5. might (Я почти не вижу Джейн, возможно она переехала в Африку. )

6. may (Возьми зонт. Может пойти дождь. )

7. should - cannot (Тебе следует перестать курить. Ты же знаешь, что не сможешь

купить здоровье )

8. must (Ты должен закончить статью как можно скорее. )

9. have to (Лизе больше не нужно сидеть на диете. )

10.

10. might (Лара возможно получит игровую приставку на свой день рождения. )

11. must not (Тебе нельзя читать в темноте. )

12. doesn't have to (Мой дед на пенсии, поэтому ему не нужно ходить на работу. )

13. needn't (Холодильник полон, поэтому нам не обязательно идти в магазин. )

14. must (Наши служащие должны подписывать это соглашение. )

15. ought to (Нам следует зарезервировать столик заранее, если мы хотим там

поужинать. )

16. can't - must (Я не могу в это поверить. Должно быть, ты шутишь. )

b.)

17. is to (Аня должна закончить школу в следующем году. )

18. had to (Извините, я опоздал. Мне пришлось ждать водопроводчика.)

19. have to (Во сколько нам нужно быть на ж/д вокзале?)

20. might (Не ждите меня вечером. Возможно, я буду поздно. )

21. can't (Я не могу смотреть этот фильм. Он слишком скучный. )

22. needn't (У нас есть посудомоечная машина, поэтому тебе не нужно мыть посуду. )

23. should (Ты выглядишь очень бледным. Думаю тебе следует остаться дома. )

24. Could (Не могли бы вы передать мне горчицу пожалуйста?)

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: Аноним
помогите пожалуйста,мне надо выучить отрывок наизусть,но я не могу его прочесть даже......пожалуйста напишите английские слова русскими буквами полностью
To be or not to be, that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing, end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, ’tis a consummation
Devoutly to be wish’d. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there’s the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there’s the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover’d country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action. – Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember’d.
Предмет: Русский язык, автор: Аноним
Предмет: Математика, автор: Lhjg