Предмет: Английский язык, автор: andracey

Переведите правильно предложение Utility, however, should not be confused with usefulness, e.g. a submarine may or may not be useful in time of peace, but it satisfies a want

На просто копирку из переводчика отправляю жалобы

Ответы

Автор ответа: cornijviktoria34
1

Объяснение:

Выгодность, однако, не стоит(следует) путать с полезностью, в примере с подводной лодкой , она как может так и не может быть полезна в мирное время, тем не менее она удовлетворяет потребность. (мейби ес?)

Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: lal3552778292