Предмет: Английский язык,
автор: andracey
Переведите правильно предложение Utility, however, should not be confused with usefulness, e.g. a submarine may or may not be useful in time of peace, but it satisfies a want
На просто копирку из переводчика отправляю жалобы
Ответы
Автор ответа:
1
Объяснение:
Выгодность, однако, не стоит(следует) путать с полезностью, в примере с подводной лодкой , она как может так и не может быть полезна в мирное время, тем не менее она удовлетворяет потребность. (мейби ес?)
Похожие вопросы
Предмет: Геометрия,
автор: azazazazza
Предмет: Обществознание,
автор: Аноним
Предмет: Геометрия,
автор: Аноним
Предмет: Математика,
автор: almizdarya
Предмет: Математика,
автор: lal3552778292