Предмет: Русский язык, автор: Syadrok

Перепишите предложения, ставя, где нужно, тире. Объясните наличие или отсутствие данного знака препинания в каждом случае.
1. Природа есть родина всех талантов, начиная от... солнца и кончая талантами, переходящими в историю культуры (Пришвин). 2. Русский язык один из богатейших языков в мире. 3. Горы как пышные складки на богатой одежде земли (Горький). 4. Сказка, воплощенная в поэтической форме, мечта человека о прекрасном (Паустовский). 5. Острый язык дарование, длинный язык наказание. 6. Петр Петрович, по крайней мере по моим признакам, человек весьма почтенный (Достоевский). 7. Кремль сокровище русского зодчества, творение великих мастеров, живая летопись многовековой истории.

Ответы

Автор ответа: МVP
103

1. Природа есть родина всех талантов, начиная от солнца и кончая талантами, переходящими в историю культуры.

2. Русский язык - один из богатейших языков в мире.

3. Горы как пышные складки на богатой одежде земли

4. Сказка - воплощенная в поэтической форме мечта человека о прекрасном

5. Острый язык - дарование, длинный язык - наказание.

6. Петр Петрович, по крайней мере по моим признакам, человек весьма почтенный

7. Кремль - сокровище русского зодчества, творение великих мастеров, живая летопись многовековой истории

1. тире не ставится, так как употреблено слово-связка есть.

2. тире ставится, так как и подлежащее, и сказуемое выражены существительными, и между ними нет связки.

3. тире не ставится, слово-связка как.

4. тире ставится, подлежащее и сказуемое выражены существительными, между которыми нет связки.

5. тире ставится, подлежащее и сказуемое выражены существительными, между которыми нет связки.

6. тире не ставится, уточнение выделяется запятыми.

7. тире ставится, подлежащее и сказуемое выражены существительными, между которыми нет связки.

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: 91marina
А) По описанию ситуативной характеристики употребления языкового афоризма «узнайте» и запишите крылатые выражения, их авторов и названия произведений. Употребляется иронически по отношению к молодым людям, которые не хотят учиться. Говорится не только о человеке, который действительно хочет жениться, но и о человеке, который просто ничего не хочет делать.(Не хочу учиться, а хочу жениться!) Употребляется как образное наименование осени, если говорящий любит это время года. Говорится обычно иронически в ситуации, когда за дело берутся не специалисты. Употребляется всегда иронически, когда хотят подчеркнуть, что говорящий не сказал ничего нового и повторил общеизвестные истины. Употребляется всегда шутливо в ситуации, когда неожиданно нарушается существовавший ранее порядок, возникает запутанная ситуация. Говорится обычно при возвращении в родные места после долгого отсутствия. Кого по традиции упоминают каждый раз, когда речь идет о ломании стульев? (переносное значение: зачем же переходить меру.) Употребляется как образное определение женского непостоянства. Выражение это употребляется в значении: брать взятки, причем берущий в свое оправдание говорит, что берет не деньгами, а натурой.