Предмет: Литература, автор: Макасин22834

Помогите пж с дз!!!!!!

Приложения:

Ответы

Автор ответа: crazy8689
0
1) Его особое состояние продолжается — жизнь предстает ему как сон. Сначала он, ожидая окончания работы над бричкой "разбой­ников кузнецов", обращает "какое-то притуплённое внимание" на мелочные подробности жизни, видимые из его окна; потом, уезжая из города, "с каким-то неопределенным чувством" гля­дел на дома, стены, забор и улицы. Это ощущения путника, странника, по-новому видящего дотоле волновавшую его дейст­вительность;
2) Чичиков сначала испугался, потом критически охарактеризовал покойника-прокурора, затем даже обрадовался: "говорят, значит, счастие, если встретишь покойника". Угрызений совести нет никаких, еще при выезде из ворот гостиницы Чичиков облегченно перекрестился, а ведь Чичиков знал от Ноздрева, что отчасти виноват в смерти про- курора. "Бесконечная погребальная процессия" напоминает об "Аде" Данте; в структуре поэмы ощущаютя "круги";
3) Вообще-то автор обещает, что в дальнейшем "в сей же самой повести... пред­станет несметное богатство русского духа" — герой с "божес­кими доблестями" и героиня "со всей дивной красотой женской души", которые затмят, добродетельного человека "других пле­мен": Гоголь видит в "славянской природе" какую-то особенную глубину. Но все же пока герой поэмы — "подлец" — потому, что добродетельный человек заезжен писателями, превращен в "лошадь"; теперь пришла пора "припрячь и подлеца";
4) Он не походил ни на одного из родителей — "ни в мать, ни в отца, а в проезжего молодца". Качества "молодца" будут обнаруживаться в продолжение всей его жизни, не­заурядность натуры очевидна;
5) Согласно ново­заветному преданию, апостол Павел был одним из самых рев­ностных гонителей Христа, а потом стал не менее ревностным его приверженцем. В "Страшной мести" колдун-отец, умоляя дочь о спасении его души, напоминает ей о Павле: "Слышала ли ты про апостола Павла, какой был он грешный человек, но после покаялся и стал святым". Эта же перспектива, по Гоголю, ожидала и Чичикова;
6) "Ни друга, ни товарища в детстве!" — вос­клицает автор, рисуя нерасположение судьбы к своему герою. Отсутствие благих, необходимых для формирования человека душевных движений отмечает автор жизнеописания антигероя, составитель этого "жития наоборот". В этом детстве не было радостей; беспечность и веселье наказывались суровым отцом, и у Чичикова о детстве едва осталась "бледная память", а ведь воспоминания детства могут стать для человека критерием оценки жизни, залогом душевной открытости. В этом детстве нет образа матери (вероятно, она умерла) — еще одно суровое и одновременно много объясняющее обстоятельство. Добродетели, которые внушаются ребенку примером или в задушевной беседе, были у него в надоевших прописях и, как и последние, внушали отвращение. Бедность отца — он был владельцем единственной крепостной семьи — тоже обусловила скудость жизни;
7) Город, куда они прибыли на убогой "соро­ке", поразил мальчика великолепием, а жить он должен был в узком переулке, который "весь стремился вниз и был запружен грязью", этот переулок начинался ямою. Вообще "яма", пониже­ние местности будет мотивом в странствованиях Чичикова; с нее и началось его вхождение в жизнь общественную;
8) Видимо, отец был человеком уязвленным, несчастным, и его взрослое недоверие к людям, вера в "копей­ку", душевная закрытость и подозрительность, вызванная его материальным положением угодливость были внушены юному сыну, "заронились глубоко ему в душу";
9) Еще ребенком он умел уже отказать себе во всем" — непостижимые для детства рачитель­ность и терпение проявились в нем: он сделал приращения к отцовской полтине меди, "показав оборотливость почти необык­новенную": слепил из воска снегиря и продал его очень выгодно;
10) Павел занимался "спекуляциями" — продавал булки дороже, чем покупал
11) Это объясняется пошлостью учителя — он "был большой любитель тишины и хорошего поведения и терпеть не мог умных и острых мальчиков". Другая причина — "глупость" учителя, который не мог предугадать, что как раз "умники и остряки" оказываются зачастую людьми стоящими — жизнь потом ему это доказала: именно они, а не "благонравный" Павел помогли ему на краю бедности. Перед смертью слезы благодар­ности, раскаяния и прозрения потекли у бедного учителя, "как у бессильного дитяти";
12) Гоголь не считает, что Чичиков по при­роде суров и черств, он чувствовал и жалость и сострадание, хотел и помочь — но ни в коем случае это не должно было касаться "тех денег, которых положено было не трогать". Это не была жадность к деньгам как таковым, он не был скрягой и скупцом. Он не только другим, он и себе до времени отказывал — чтобы потом, со временем вкусить "жизнь во всех довольствах": экипажи, отличный дом, вкусные обеды. Все, что отзывалось богатством и довольством, производило на него "впечатление, непостижимое им самим". Эта страсть, подчер­кивает Гоголь, выше Чичикова — увидев, например, на улице богача на красивых дрожках, "он как вкопанный останавли­вался на месте" и потом как бы пробуждался "после долгого сна", удивляясь взлету бывшего
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: a2684617

Помогите сделать качественный перевод:

One Friday lunchtime I had to change some money and went to an exchange office on the main pedestrianised street in the city.
There was a queue of about half a dozen people also waiting to change their dollars. Now queuing is something that the English do when they have to but we tend to think how to avoid the queue - usually find another place or later time.
This time I was saved by a young man who suggested that if I wanted to change a few dollars we could do it quicker outside in the street.
I followed him outside and gave him the two $50 notes. While I was waiting for the money I was tapped on the shoulder by another young man who explained to me that it was a slightly dangerous practice to change money on the street.
I was embarrassed by this warning, and now wantend to get out of this situation as soon as possible. I turned to the chap and he returned the money immediately and went down the street. I stuffed the money in my pocket and went in the other direction to find another place to change my cash, But when I took the two notes out of my pocket i saw two one dollar notes! I might have saved ten minutes but I had lost nearly $100 instead and all because of my own stupid greed and impatience.
I was still wondering where to seek help when I saw the two chaps who had taken my dollars. I came up up to them and asked if they wanted me to explain the story to the militiaman who was a few metres away. They quickly handed me the two $50 notes - which this time I checked before pocketing them.
I was so glad to have my greed rewarded with some great luck that I gave them back theIr two one dollar notes - so they could catch someone else out? I don't know why!

Предмет: Математика, автор: давид257
Предмет: География, автор: КатяАлекс1