Предмет: Русский язык, автор: belosu123

стих рождественское (саша черный) выписать предложения в которых есть деепричастие оборот.

вот стих: В яслях спал на свежем сене

Тихий крошечный Христос.

Месяц, вынырнув из тени,

Гладил лен Его волос…


Бык дохнул в лицо Младенца

И, соломою шурша,

На упругое коленце

Засмотрелся, чуть дыша.


Воробьи сквозь жерди крыши

К яслям хлынули гурьбой,

А бычок, прижавшись к нише,

Одеяльце мял губой.


Пес, прокравшись к теплой ножке,

Полизал ее тайком.

Всех уютней было кошке

В яслях греть Дитя бочком…


Присмиревший белый козлик

На чело Его дышал,

Только глупый серый ослик

Всех беспомощно толкал:


«Посмотреть бы на Ребенка

Хоть минуточку и мне!»

И заплакал звонко-звонко

В предрассветной тишине…


А Христос, раскрывши глазки,

Вдруг раздвинул круг зверей

И с улыбкой, полной ласки,

Прошептал: «Смотри скорей!»

Ответы

Автор ответа: rojam53
4

Ответ: Деепричастные обороты подчеркнуты.

Месяц, вынырнув из тени,

Гладил лен Его волос…

Бык дохнул в лицо Младенца

И, соломою шурша,

На упругое коленце

Засмотрелся, чуть дыша.

А бычок, прижавшись к нише,  

Одеяльце мял губой.

Пес, прокравшись к теплой ножке,

Полизал ее тайком.

А Христос, раскрывши глазки,

Вдруг раздвинул круг зверей

И с улыбкой, полной ласки,

Прошептал: «Смотри скорей!»


belosu123: спасибо, очень выручил)))))
rojam53: хорошего дня
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: Юсь4ка

Проверте, пожулуйста сочинение на ошибки...

Кузьма Сергеевич самобытный русский художник. Он написал много прекрасных картин, но сегодня я попытаюсь рассказать об его прекраснейшем произведении – «Утренний натюрморт.» Натюрморт в переводе с английского переводится, как «Тихая жизнь». Именно по – этому это полотно так привлекает и завораживает своей жизнью. Картина написана в наклонном стиле, и поэтому возникает ощущение, будто ты находишься рядом с изображаемыми предметами.

Я вижу деревянный большой стол. На столе: ваза с цветами, самовар, фонарь и спички, тарелка, чай и вареные яйца. Художник явно собирался завтракать, но, почему же вместо этого он сел рисовать эту картину? Эти прекрасные цветы в вазе, вечно веселые и музыкальные колокольчики! И первые дети росы и солнца желтые одуванчики. Такой контраст красок, подбор цветов! Кузьма Сергеевич был в прекрасном настроении в то утро. В любом произведении литературные герои гуляют под утренними солнечными лучами по полям, лесам, лугам.   Я думаю, что художник тоже рано утром  прогуливался по цветочному лугу, собирал цветы и встречал рассвет с луговой природой. Вот правее стоит кружка недопитого чая, и выше на столе лежат не съеденные яйца. Красивый серебряный самовар стоит на столе и в нем можно увидеть все предметы, как в зеркале. Серые фонарь и спички лежат в конце стола, но возле светло – голубых и ярко - желтых цветов. Такое сочетание цветов привлекло мое внимание. Даже какой – нибудь маленький лучик тьмы на полотне сразу блекнет по отношению к веселым цветам, свету, утру. А кто это сидит и глядит жалобными глазами из под стола? Собака, которая по видимому ждет своего завтрака.

Картина Петрова – Водкина очень выделяется среди натюрмортов тех лет. Но не только своим написанием, но и точностью передования настроения автора. Это произведение покорило меня, а Кузьму Сергеевича буду любить, как гениального художника!