Предмет: Литература, автор: chokingg

строки в пьесе считаются с учетом ролей?

пример:

Гамлет
(в сторону)
Полынь, полынь!

здесь 2 или три строки?

Ответы

Автор ответа: crimeakiril7747
0

Ответ:

ПОЛЫНЬ Король Эдуард\ О, если бы полынь иль желчь имели\ Приятный вкус, была бы слаще меда\ Мне речь твоя; но, так как вкус их гадок, \ То и твои слова полны отравой -\ И вот тебе ответ на бранный лепет. Уильям Шекспир. Перевод Владимира Лихачева 1903 ЭДУАРД III  

ПОЛЫНЬ Гамлет (в сторону) \ Полынь, полынь! \ Королева на сцене\ Не по любви вступают в новый брак. \ Расчет и жадность - вот его рычаг. Уильям Шекспир. Перевод Б. Пастернака ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ  

ПОЛЫНЬ где полынь и емшан хорохоря\ выспевая в азийской ночи\ водяницы идут хороводом\ в рот засунув по локоть онучи Константин К. Кузьминский Сайт КК ДЕРКЕТО В САЯНАХ ИЛИ РАЗМНОЖЕНИЕ ФИГОЙ\ах деркето сколь стала поката  

ПОЛЫНЬ И полынь, по откосам полынь.. . \ И скамья под окном у порога. \ Неба ясного мирная синь. \ И дорога, в разлуку дорога.. . Леонид Комогор "У Голубой лагуны". Том 3А. ПОЧЕМУ ТЫ СОЛДАТ УЦЕЛЕЛ?  

полынь Лучился светом не земным \ и обнимал деревья, \ и были им занесены \ полынь и клевер. Алёна Алексеева  

ПОЛЫНЬ Нет надписи на оном, \ 10 Нет в ветках соловья, \ Унылым чтобы тоном\ Дал знать: могила чья? \ Вокруг лишь раздается\ Стон мертвый птиц нощных; \ Полынь густая вьется\ В рассединах гробных. Александр Бенитцкий 1805 ГРОБНИЦА ДРУГА  

ПОЛЫНЬ Сумерки длинные, чуть серебристо полынные\ тянут в себя, зазывая, тревожа, маня. \ Сам я забыл, как зовусь я по имени. \ Я бы хотел, чтобы звали Россией меня. Евгений Евтушенко 2003 Сумерки длинные  

ПОЛЫНЬ Что мне пропитанный полынью ветер. \ Что мне песок, впитавший за день солнце. \ Что в зеркале поющем голубая, \ Двойная отраженная звезда. Арсений Тарковский 1928 МУЗЕ  

ПОЛЫНЬ \ Зеленые глазенки винограда \ И розовая мякоть спелых дынь.. . \ Полынь меня изводит горьким взглядом, \ Глядит в глаза и в душу мне полынь! Татьяна Ровицкая  

ПОЛЫНЬ Запинаясь, ангелы пели\ над полями полыни. \ Пусть по Волге плывут колыбели. -\ Колыбели поплыли. 'СТОРОНЫ СВЕТА' №3: НИКОЛАЙ БАЙТОВ  

ПОЛЫНЬ Пей мед; преступленья оставь мне полынь! \ Мой идол, прости меня! Хочешь - покинь! \ Но сердце любви не унизит вовек: \ Твой раб я, - не сломит меня человек. Романс. ("Заветное имя сказать, начертать... "). Джордж Гордон Байрон Перевод Вяч. Иванова  

ПОЛЫНЬ бродя в полыни в противогазе, \ там скоро хлынет, \ сиротка Хася\ там пьёт остатки, \ там путь опасен, Михаил Сухотин. Из цикла «ЦЕНТОНЫ И МАРГИНАЛИИ» ПОЭМА ЖОЛТАЯ ПТИЧКА  

ПОЛЫНЬ Вот и лопнуло солнце а я права\ от падучей полыни горит голова\ Светотень моя не лежит нигде\ на земле и так – без меня тесно\ на земле ни зги ни живого места\ потому босиком иду по воде\ Вверх по горькой воде – держи вода! Ирина Ермакова Из книги «Колыбельная для Одиссея» 2002I. ВОЙНА

Объяснение:

не так и не так

не четал чтоль?


chokingg: зачем мне это? я спросил про количество строк
crimeakiril7747: а ну тогда 2 строки
Похожие вопросы