назвіть перекладачів українською мовою творів Омара Хайяма
Ответы
А. Адаліс, Р. Алієв, К. Арсенєва, К. Бальмонт, Ц. Бану, С. Ботвіннік,В. Буга-євський,М. Ватагін, В. Величко, К. Герра, В. Голубов, Н. Гребньов, А. Гру-зинський, В. Державін,В. Зайцев, Т. Зульфікаров, І. Ільїн, В. Кафаров,С. Ка-шеваров, Л. Козловський, Я. Козловський, М. Кононов, Ф. Корш, О. Кушнер, Т. Лебединський, М. Леонтьєв, С. Ліпкін, В. Мазуркевич, Х. Манувахов, Б. Маршак, В. Мікрюков, І. Налбандян, А. Наумов, невідомий з ініці-алами Л. В.,Л.Некора, Л. Озеров,М. Османов,Л. Пеньковський,Г. Плисецький, П. Порфіров, В. Рафальський, О. Ревіч, М. Рейснер, Б. Розенфельд, О. Румер, С. Сєвєрцев, Д. Сєдих, І. Сельвінський, Гл. Семенов, М. Синельников, Т. Спендіарова, А. Старостін, М. Стрижков, В. Тардов, А. Тарковський, Н. Тенігіна, І. Тхоржевський,А. Умов, Я. Часов, О. Щербаков, О. Янов.
В конце XIX века это был В. Л. Величко, в XX - Иван Тхоржевский, Магомед-Нури Османов и Рустам Алиев, а также Герман Плисецкий. И это только люди, переводившие Хайяма с оригинала, и только самые известные из них.