Предмет: Английский язык, автор: Onegina25

почему в диалоге 
- Where is your phone?
- It is on the table
стоит "It"
и как перевести на английский "В учебнике есть рисунки, но нет карт?

Ответы

Автор ответа: andreanoche77
1
"It" во второй фразе диалога указывает на "phone" в первой фразе, он обеспечивает смысловую и грамматическую связь между предложениями.
Перевод: "There are pictures in studentbook, but there aren't any maps"
studentbook можно заменить на classbook или textbook по желанию

Onegina25: а почему именно it, а не, например, he?
andreanoche77: he - для одушевленных лиц мужского пола. Проще говоря, мужчин. It - для неодушевленных предметов типа телефона, стола или шкафа.
Onegina25: Теперь ясно, спасибо)
Автор ответа: nivinna
0
1 Слово "It" в ответе обозначает "он", т.е. "телефон", чтобы избежать повторений. Сказать "he" нельзя, так как этим местоимением называют только человека мужского пола (ну, в крайнем случае - любимое домашнее животное)
2 There are many pictures in the the text-book, but there are no maps.

Похожие вопросы