Предмет: Английский язык, автор: leron1596

Ребят очень срочно надо на конкурс!!! Надо:
1.Перевести стих на русский;
2.Сделать его в рифму.
Обязательно ПРАВИЛЬНО
и в РИФМУ! Пж ОЧЕНЬ СРОЧНО!

Приложения:

leron1596: Если что “my mac and waterproof hood” переводиться как «мой водонепроницаемый плащ с капюшоном»

Ответы

Автор ответа: supersasha05
1

Ответ:

Я дождь люблю

Я дождь люблю, да, да, люблю!

Взглянув на небо, восклицаю:

«Гип-гип-ура! Гулять пора,

Ах, дождь, тебя я обожаю!»

Люблю зонты и макинтош,

В восторге от калош и капюшона я.

Люблю бродить, люблю вопить,

Совсем как оглашенная.

Сидят все дома в непогоду

И говорят, мол, подождем.

А я и утки готовы сутки

Бродить по лужам под дождем.


leron1596: Спасибо огромное!!
leron1596: Но можн вопрос что такое макинтош?
supersasha05: это Плащ, пальто из прорезиненной, непромокаемой ткани
leron1596: Спасибо
Похожие вопросы