Предмет: Английский язык, автор: basbasbas123123

Помогите пожалуйста составить литературный перевод стиха!!! очень прошу

THE sea is flecked with bars of grey
The dull dead wind is out of tune,
And like a withered leaf the moon
Is blown across the stormy bay.

Etched clear upon the pallid sand
The black boat lies: a sailor boy
Clambers aboard in careless joy
With laughing face and gleaming hand.

And overhead the curlews cry,
Where through the dusky upland grass
The young brown-throated reapers pass,
Like silhouettes against the sky.

Ответы

Автор ответа: alina040830
2

Ответ:

Луна, увядши, словно лист,

Несётся, сбившись, над заливом

Тем тусклым, слабым ветерком –

Над серым морем очутилась.

Нарисовалась лодка вдруг,

Песок сказал, что юнга-друг

Взобрался весело на борт

И, помахав блестящей кистью

Русым жнецам, ночной траве,

Смотрел всё в небо, вдаль, повыше,

Стремясь к курчавым облакам –

Залива зов и так он слышал.

Похожие вопросы
Предмет: Алгебра, автор: dashulia070809
Предмет: Математика, автор: Юра4517