Retell text in indirect speech.
A n n : Hello, Steve. Have you got a minute?
S t e v e : Sure, yes. What can I do for you?
A.: I've read a number of books on the British system of higher education but I can't make head or tail of it.
S.: Mm... no wonder. What's the problem?
A.: Quite a lot of problems. What I want to discuss is the difference between a university and a college.
S.: It's like this, you see... The programme is different. At a university it is much wider. Great attention is paid to scientific subjects.
A: It sounds as though most people prefer a university.
S.: Well... that rather depends.
A.: Speaking about universities I'm not quite clear about tutorials there. What is a tutorial exactly?
S.: Oh, it's when students discuss topics with a tutor in very small groups — usually there are not more than three or four students and sometimes only one.
A.: I see... And coming back to colleges... I'm still not terribly sure what a residential college is.
S.: Erm... It's a college with a hall of residence on the same grounds as the principal building. In fact all the students live in hall.
A: Really? and what about the teaching staff?
S.: Actually the majority of the teaching staff live there too. But there are also quite a lot of non-residential colleges.
A: And you studied at university?
S.: Yes...
A.: I'd like to find myself in that university. What was it like?
S.: Well... a big grey building surrounded by trees.
A: Beautiful?
S.: Nothing very remarkable. Of course there were lecture halls, classrooms and a number of laboratories.
A: Any facilities for sport and P.E.
S.: Let me see... Yes... A gymnasium with changing rooms and showers, a tennis court... What else... A playing field for netball and football...
A.: I believe students spend a lot of time together, don't they?
S.: Definitely. We had students' societies and clubs.
A.: Am I right to believe that they are for those interested in drama and music?
S.: Quite... and also politics, modern languages, literature, science and athletics.
A: Ah... that's worth knowing.
S.: And what I'd like to add is that students themselves organize all those clubs and societies. There is usually a Students' Council or Union.
A.: Well Steve. Thanks very much. You've been most helpful.
Ответы
Ответ:
А н н: Привет, Стив. У тебя есть минутка?
С Е В Е : конечно, да. Что я могу для вас сделать?
А. В.: Я прочел несколько книг о британской системе высшего образования, но никак не могу понять, что это такое.
С.:Да... неудивительно. - А в чем проблема?
А. В.: довольно много проблем. Я хочу обсудить разницу между университетом и колледжем.
С.: Дело вот в чем, видите ли... Программа совсем другая. В университете он гораздо шире. Большое внимание уделяется научной тематике.
А: похоже, что большинство людей предпочитают университет.
С.: Хорошо... это, скорее, зависит.
А. В.: говоря об университетах, я не совсем понимаю, какие там учебные пособия. Что такое учебник точно?
С.: О, это когда студенты обсуждают темы с преподавателем в очень маленьких группах-обычно их не более трех-четырех человек, а иногда только один.
А. В.: понятно... И возвращаясь в колледжи... Я все еще не очень уверен, что такое колледж-интернат.
С.: Эм... Это колледж с общежитием на той же территории, что и главное здание. На самом деле все студенты живут в зале.
А: Правда? а как же преподавательский состав?
С.: На самом деле там тоже живет большая часть профессорско-преподавательского состава. Но есть также довольно много нежилых колледжей.
А: А вы учились в университете?
С.: Да...
А. В.: Я бы хотел оказаться в этом университете. На что это было похоже?
С.: Хорошо... большое серое здание, окруженное деревьями.
А: Красивая?
С.: Ничего особенного. Конечно, там были лекционные залы, аудитории и ряд лабораторий.
А: любые средства для спорта и P. E.
С.: Дайте подумать... ДА... Тренажерный зал с раздевалками и душевыми кабинами, теннисный корт... Что ещё... Игровое поле для нетбола и футбола...
А.: Я считаю, что студенты проводят много времени вместе, не так ли?
С.: Безусловно. У нас были студенческие общества и клубы.
А. В.: правильно ли я считаю, что они предназначены для тех, кто интересуется драматургией и музыкой?
С.: Вполне... а также политика, современные языки, литература, наука и легкая атлетика.
А: А... это стоит знать заранее.
С.: и я хотел бы добавить, что студенты сами организуют все эти клубы и общества. Там обычно есть студенческий совет или Профсоюз.
А. В.: Ну Стив. Большое спасибо. Вы мне очень помогли
Объяснение: