Предмет: Английский язык,
автор: august012
Переведите на русский:
I haven't either.
Neither have I.
Чем отличаются эти выражения?:)
Ответы
Автор ответа:
1
Ничем не отличаются.
Можно сказать так, а можно — эдак.
Можно сказать так, а можно — эдак.
Автор ответа:
1
Перевод: У меня тоже нет (чего-то) либо: Я этого тоже не делал(а).
Второе чаще используется, когда надо присоединиться к чье-му то высказыванию:
I haven't done this exercise. - Neither have I.
He has not any pens! - Neither have I.
а так, действительно, ничем по смыслу не отличаются)
Второе чаще используется, когда надо присоединиться к чье-му то высказыванию:
I haven't done this exercise. - Neither have I.
He has not any pens! - Neither have I.
а так, действительно, ничем по смыслу не отличаются)
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: Аноним
Предмет: Русский язык,
автор: вадим769
Предмет: Русский язык,
автор: N7a7dinalyub
Предмет: Астрономия,
автор: ferffjih
Предмет: История,
автор: tugynzhibek2005