Предмет: Английский язык, автор: bondarenkoneki

1)Напишите 10 предложений с идиомами.
He never beat around the bush.
2)Переведите это предложение

Ответы

Автор ответа: nikashelepova00
0

Ответ:

1.

1) Andrey is all talk and no trousers. I've got no respect for that man. Андрей все только и делает, что на словах. Не уважаю его.

2) Tell me this! - No. Curiosity killed the cat, you know? Расскажи мне это! Нет. Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

3) Lera really shouldn't play the piano - she has Van Gogh's ear for music. Лере не стоит играть на пианино - у нее совсем нет слуха.

4) He always bites off move than he can chew. Он всегда пытается откусить больше, чем может (переоценивает свои силы)

5) The thieves stole everything but the kitchen sink! Грабители украли всё, что могли с собой унести.

6) You are going to have to step over my dead body if you want to buy a motorcycle! Только через мой труп ты купишь мотоцикл.

7) I also visited my old friends when I went to Moscow for a concert. I killed two birds with one stone! Когда я ездил в Москву на концерт, я так же увидела со старыми друзьями. Я убил двоих зайцев одним выстрелом!

8) At first, he seemed to be very rude but I shouldn't have judged a book by its cover. С первого взгляда он показался грубым, но мне не стоило судить книгу по обложке.

9) Masha tried to organise a party that would appeal to both the young and the old people, but she fell between two stools. Маша попыталась организовать вечеринку, которая понравилась бы и молодым, и взрослым, но она потерпела неудачу.

10) Yeah, right! This girl will ask you on a date when pigs fly! Ага, конечно! Эта девушка позовет тебя на свидание, когда свиньи начнут летать! (когда рак на горе свистнет)

2. Он никогда не бился вокруг куста (очень странное предложение)


bondarenkoneki: просто это идиома переводить как ходить вокруг до около
bondarenkoneki: Как тогда понять она правильная или нет :(
nikashelepova00: думаю
nikashelepova00: блин, даже не знаю
nikashelepova00: прости :(
Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: kusnirenko1611
Предмет: Математика, автор: lol22834
В мире чисел, как вы знаете, существует незыблемое правило: если вы складываете два (три, четыре...) числа, то получаемое новое число всегда в точности равно их сумме: 1 + 2 = 3. Допустим на минуту, что и в языке действует то же правило: значение производного слова равно сумме значений составляющих его слагаемых (морфем). Тогда на во прос о том, что значит такоето слово, мы можем получить безошибочный ответ при единственном условии: что нам известны значения составляющих слово частей.

Например, что значит слово водитель? Рассуждаем так. В слове тот же корень, что и в глаголе водить, и суффикс тель, который означает «тот, кто...» (плюс глагольный суффикс -и-). Соединение этих частей должно дать слово примерно с таким значением: «тот, кто водит». Но водителем называют не вообще того, кто чтонибудь водит (например, хоровод или пером по бумаге), а только человека, который водит какой-нибудь самодвижущийся транспорт (можно сказать «водитель автобуса», но нельзя сказать «водитель велосипеда»). Истребителем мы могли бы назвать, например, человека, профессия которого уничтожать грызунов. А двигателем — вообще всё то (или всех тех), что (и кто) чтолибо двигает. Могли бы... Но не можем! Потому что мы знаем реальные значения этих слов и употребляем слова в соответствии с их действительным смыслом.

Сумма значений частей слова — это лишь намётка возможного содержания слова, подчёркивают лингвисты. То, что слово по смыслу не равно сумме значений составляющих его частей,— не исключение, не свойство отдельных слов, а общее правило. Что слово значит на самом деле, определяет закрепившееся в языке его употребление. «...Каждое слово — особь, отдельное, нестандартное, особо организованное, исключительное»,— писал выдающийся лингвист М. В. Панов. Это свойство слова, эту его «особость» называют фразеологичностью.

У читателя здесь может возникнуть недоумение. Ведь из вестно, что фразеологизмы — это сочетания слов. А тут вдруг отдельное слово сопоставляется с фразеологизмом. Но основная особенность фразеологизмов не в том, что это сочетания слов, а в том, что значение такого сочетания не складывается из значений составляющих его слов. Мы говорим: развешивать уши (слушать с чрезмерным увлечением, доверчивостью), оставить с носом (ни с чем), водить за нос (обманывать, дурачить), чесать языки (сплетничать), и никому не приходит в голову понимать эти фразеологизмы буквально, «пословно», они имеют совсем иной (часто образный) смысл, отличающийся от смысла слов, из которых они состоят. Сходное свойство, как мы видели, есть и у большинства слов, потому и названо это свойство фразеологичностью.

И ещё одним похоже слово на фразеологизм: подобно фразеологизму, слово в речи воспроизводится, а не производится. Что это значит? Если вам нужно выразить какуюлибо мысль, то вы употребляете уже готовые, уже существующие в языке слова, а не создаёте новые.

И чем дольше существует слово в языке, чем шире и многообразнее его употребление, тем выше становится степень его фразеологичности. И напротив, «свежее», только что образованное слово может сохранять нетронутыми значения частей, из которых оно создано, его смысл чаще равен простой сумме значений компонентов.

Такие создаваемые «по случаю» слова называют потенциальными. Например, того, кто ни с кем не соглашается, могут в разговоре назвать возражателем; того, кто постоянно о чёмто спрашивает,— спрашивальщиком и т. д. В словаре языка, в регулярном употреблении этих слов нет. Если человек хочет употребить такое слово, он не извлекает его из своей языковой памяти, из своего словарного запаса, а производит, создаёт его — по словообразовательным закономерностям. Некоторые учёные видят основное отличие потенциальных слов от реальных в том, что потенциальные слова лишены фразеологичности.

1) Русский язык и математика похожи друг на друга.

2) Значение слова складывается только из значений его частей.

3) Значение слова определяется его употреблением в речи.

4) Большинство слов люди создают «по случаю».
Предмет: География, автор: mackeviciluha
Предмет: Математика, автор: ВанессаУмничка