Предмет: Английский язык, автор: zharylkasynamangul

Exercise 12. Add apostrophes to these sentences if necessary 1) Is that book yours or Sams? - Is that book yours or Sam's? 2) Davids sisters cats name is Syrup. 3) Have you met Pats brothers? 4) Are those shoes hers? 5) These are the girls fathers. 6) Those are the teachers cars. 7) These sandwiches are ours. 8) My books are in my friends bag. 9) Whose gloves are these? 10) That is Jacks fathers bike

Ответы

Автор ответа: altyshka1801
3

Ответ:2.David's sister's cat's name is Syrup.

3.Have you met Pat's brother's?

4.Are those shoes her's?

6.Those are the teacher's cars

Объяснение:

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: VietnamWar
Прочитайте текст, письменно сформулируйте микротемы. Выпишите ключевые слова (не более пяти), которые помогают понять тему и идею текста.

В то время обучение азбуке происходило так: мне называли буквы, которые я повторяла, а затем заставляли произносить слоги. В азбуке, по которой я училась, четыре-пять согласных стояли рядом. Это не были слоги какого-нибудь слова или односложные коротенькие слова. "Мргвы, ткпру, ждрву", читала я, ломая язык. Разбирать и произносить эту чепуху было так трудно, что с меня пот катился градом. Если бы не няня, которую я боялась огорчить, я бы, наверное, так и застряла на этих языколомных слогах. С детьми наших соседей это случалось довольно часто. Помучившись некоторое время над такой азбукой, они окончательно тупели и так и оставались неграмотными.
Вечером няня подстерегала, когда матушка возвращалась домой, и немедленно тащила меня к ней для проверки пройденного. Так как я почти наизусть зазубривала слоги и быстро читала их, то матушка всегда отпускала меня с миром.
Иногда няня после занятий тут же пускалась в рассуждения:
- Ведь как это трудно ребенку! Ну зачем это язык-то ломают? Кажись бы, просто взяли да и написали какое-нибудь словечко, ну, к примеру, взять хотя бы "книга", либо "стул". Вот ребенок начитал бы много таких слов и скорехонько выучился бы читать всякую книжку.
- Ну уж, милая моя, тот, кто книгу пишет, поумнее нас с тобой, - возражала ей матушка, не подозревая, что полуграмотная няня своим природным чутьем и здравым смыслом сразу разобралась в этом.
Когда с великой надсадой и отвращением я покончила с ненавистным букварем, меня начали учить писать, а для чтения дали "Священную историю".
С трудом одолев несколько первых страниц этой книги я начала читать довольно бегло. Няня приходила в восторг.
Ввиду того, что у нас в доме совсем не было детских книг, да и вообще их тогда почти не существовало, я должна была каждый день прочитать один рассказ из "Священной истории" и несколько страниц из Пушкина. Читала я все по порядку, что бы ни попадалось: стихотворение, повесть или поэма. Теперь я уже с удовольствием шла на урок. А матушка, заметив, как я охотно и много читаю, объявила сестре, что уже нет нужды следить за моим чтением. Мне было дозволено брать все книги, которые у нас были. Но большинство из них было на французском языке, и я продолжала читать Пушкина. Много раз я перечитывала его стихотворения и заучивала их на память.
По Е. Н. Водовозовой


Для справки: Е. Н. Водовозова (1844-1923) - русская детская писательница, мемуаристка.
Предмет: Английский язык, автор: erikauu668