Предмет: Русский язык, автор: МакСИМчиКккк

перевести фразу глокая куздра штека будланула бокра и кудрячит бокрёнка

Ответы

Автор ответа: 20025
1
это  наподобие  сравнивания берёзы с  её кудряшками
Автор ответа: yanusyahodosova
3
Эта фраза была специально придумана для студентов, чтобы показать, как окончания выражают грамматические значения слов. ГлокАЯ - прилагательное (отвечает на вопрос какая?), куздра - существительное женского рода. Ясно, что бокр - взрослое существо, а бокрёнок - его детёныш. Это не какой-то язык, с которого требуется перевод. Подключите фантазию, и вам и вашему ребёнку это будет и полезно, и интересно. Подумайте, что такого могла сделать эта куздра с бокром и бокрёнком. Мои ученики напридумывали столько вариантов! Главное, чем хорошо это задание, в нём не может быть неправильных вариантов. Всё, что придумает ребёнок, будет верно
Похожие вопросы