Предмет: Английский язык, автор: hhhhiii

поставьте глаголы в нужную форму



scientists (to say) ... that people on the earth that people on the earth (not/to look) ... always like men and women nowadays. They (to suppose) ... in the past people not only (can) live longer lives, they (to be) ... much more taller than human beings (to be) ... today. Somewhere in China, they (to find) ... two skeletons of 6 and 5 meters tall.
Thus, nobody else (to see) ... those giants since. Nevertheless, this theory (to have) ... a lot of followers. Some of them (to think) ... that 6 meters (not/to be) ... the limit of human height ,as people who (to live) ... for more than 500 years (to have) ... the the ability to continue growing every year, adding 15 centimeters. This (to mean) ... that there (to be) ... 15 centimeters.​

Ответы

Автор ответа: Awfed
1

Ответ:

say

don't look

suppose

could

were

are

have found

saw

has

think

isn't

have been living

had

means

were

Автор ответа: MaryFairy211
1

Scientists say that people on the earth didn't always look like men and women nowadays. They suppose in the past people could not only live longer lives, they were much taller than human beings are today. Somewhere in China, they have found two skeletons of 6 and 5 meters tall.

Thus, nobody else has seen those giants since. Nevertheless, this theory has a lot of followers. Some of them think that 6 meters wasn't the limit of human height, as people who lived for more than 500 years had the ability to continue growing every year, adding 15 centimeters. This means that there (to be) ... 15 centimeters - смысл не понятен (текст не полный?)

Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: assasin0mts2014
Перепишіть диктант, виправивши орфографічні й пунктуаційні помилки
Білий кінь

Дошч ущух: тільки небо все ще спалахувало холодним,білим полум'ям
вихоплюючи з темряви білого коня, що поспішав до села розмоклим

путівцем. На вулицях, між тинів стояли широкі калюжі, і коли спалахнула
блискавка, Шептало знову бачив у них своє відображеня. Він заклопотано
зупинився думаючи, як то здивуються коні, бо ніколи небачили його таким
білим, гарним. От тільки степан вважатиме, що він хоче виділитися показати
норов.
А справді кому й що доведеш? Краще вже й надалі прикидатися
сіренким та покірненьким.
Недаремно ж білим коням даровано розум. Шептало ступив кілька
кроків ліг у грязюку, і покотився по дорожьній хлюпавиці. Коли звівся на
ноги вже не був білим конем; до ранку грязь підсохне і він стане таким же
сірим, як був досі.
Кінь спокійно повернувся до знайомого двору що пахнув перепрілою
травою та вівсянкою. У стайні не світилося, Степан спав. Коні дрімали у
загорожі, під навісом. Шептало обійшов загорожу ворота щільно пречине -
ні і взяті на ошийник. Білий кінь, скільки зміг, просунув голову між двох
жердин загорожі та й собі задрімав претомлений не розумного блуканиною…
Предмет: Математика, автор: кошка5мрмяу