Предмет: Литература, автор: garry366

Подскажите пажалуйста недавно купил хоббит или путешествие туда и обратно в переводе королёва где бильбо не Бэггинс а торбинс подскажите пожалуйста в каком переводе мне читать властелина колец чтобы все имена совпадали.И вообще помогите пожалуйста разобраться и совместить в правильности написания переводов хоббита и властелина колец какой перевод к какому относится​

Ответы

Автор ответа: varyakutuzova88
2

Ответ:просто перевели фамилию а так все персонажи вроде свои имена имеют без переводов

Объяснение: в некоторых переводах такое бывает это по решению переводчика ))


garry366: варя а ты не знаешь точного ответа ?
varyakutuzova88: Супруги Камельковичи ищи их переводы а лучше читай в подлинник там не будет сумингов и торбинсов )))))))))))
garry366: спасибо
Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: homiknasta9