Предмет: Алгебра, автор: tanya15t1

Нужна помощь с решением двух номеров

#1 Вычислить
 log_{3}54  -  log_{3} \frac{28}{3}  +  log_{3}14
#2 Вычислить
( {216}^{ -  \frac{1}{3} }  +  {81}^{ - 0.5}  -  {2}^{6} ) ^{ - 1}

и буду очень благодарна, если поможете и с этим заданием
 \sqrt{x + 6}  = 6 - x
Заранее большое спасибо)​

Ответы

Автор ответа: DeppBurke
1

 =   log_{3}( \frac{54 \times 3 \times 14}{28}  )  =  log_{3}(3 ^{4} )  = 4  \\  = (( {6}^{3} )^{ -  \frac{1}{3} }  + (9^{2} ) ^{ - 0.5}  - 2 ^{6} )  ^{ - 1}  = ( {6}^{ - 1}  +  {9}^{ - 1}  -  {2}^{6} ) ^{ - 1}  = ( -  \frac{1147}{18}  =  -  \frac{18}{1147}

Приложения:
Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: Kristinademchuk
ВІДОКРЕМЛЕНІ УТОЧНЮВАЛЬНІ ЧЛЕНИ РЕЧЕННЯ. РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ В РЕЧЕННЯХ З УТОЧНЮВАЛЬНИМИ ЧЛЕНАМИ
Відновити й записати текст, увівши з довідки опущені відокремлені члени речення. Визначити, які з них виконують роль уточнювальних. Підкреслити головні та другорядні члени речення
Мені сьогодні щось не повелося з полюванням. Я був уже на своєму місці, ... , коли мої очі запримітили якийсь ледве відчутний рух між високими стеблами оситнягу. Я притьмом зняв з плеча рушницю й присів, ... . Прогримів постріл. Непорушна качка безсило занурила глибоко у воду голову, а коло неї безпорадно крутилися жовтенькі, пухнасті каченята, ....
Мені було прикро, що я, ..., забив її і посиротив недолітків-чирят. Але нема чого робити. І я, ... , побрів підбирати свою здобич. Коли я став наближатися, каченята кинулись урозтіч, і тільки одне не знало чогось, куди йому кинутись. Я обережно, ... , взяв його. Проте маленька пташина, ... , виявилася завзятою і не хотіла без бою віддаватися. ... чирятко силкувалося дряпатися своїми маленькими ніжками, дзьобало тупим холоднуватим дзьобиком мого вказівного пальця, ... . Та це не могло йому зарадити.
Надвечір я повернувся на село, щоб вечірнім пароплавом повернутись до Києва. На березі, ... , я вийняв чиря з сітки, щоб востаннє перед дорогою спробувати напоїти його. Я опустив руку з чирям у воду, але воно навіть не нахилилося до води (За Б. Антоненком-Давидовичем).
Довідка: не завдаючи мені ані найменшого болю; недалеко пристані; хлюпаючи чобітьми у мілкій воді; проти середини озера; тихо спускаючи пальцем запобіжника на бойовий удар; ця пухнаста кулька життя; перелякані громом мого пострілу; намагаючись не притиснути тендітні розпростерті крильця; не роздивившись; схоплене за тулуб.