Предмет: Русский язык, автор: Аноним

Очень срочно, помогите пожалуйста!!

Приложения:

Ответы

Автор ответа: KimTaehyung3095
0

1) я рад лечиться

2) я есть хочу

3) я старался не глядеть

4)мы терпеть не могли

5) мы принялись варить

6)начал я ходить

7)я должен буду играть

8)доктор должен был прервать

9)он мог бы написать

10)кунья шапка продолжала висеть

11)он терпеть не мог

12)он принялся кричать

13)Ольга продолжала глядеть

14)медведи не могли завидовать

15)я готов спорить


Аноним: Спасибо большое ❤️
KimTaehyung3095: не за что
Автор ответа: slesa7094
0

Ответ:1) я рад лечиться

2) я есть хочу

3) я старался не глядеть

4)мы терпеть не могли

5) мы принялись варить

6)начал я ходить

7)я должен буду играть

8)доктор должен был прервать

9)он мог бы написать

10)кунья шапка продолжала висеть

11)он терпеть не мог

12)он принялся кричать

13)Ольга продолжала глядеть

14)медведи не могли завидовать

15)я готов спорить

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: imlox94
Найдите пожалуйста устаревшие слова и правила "нетикета"
Повелитель многих языков, язык российский, не только обширностью мест, где он господствует,
Но вместе и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе! - Всем благотворствует!
Невероятно сие покажется иностранным и некоторым природным россиянам, которые языки изучали,
Которые больше к чужим языкам, нежели к своему, трудов прилагали.
Но кто, не упреждённый великими о других языках мнениями, в него разумом погрузится
И с прилежанием вникнет - со мною согласится:
Карл Пятый, римский император, говаривал,
Что испанским языком - с богом, французским - с друзьями обычно,
Немецким - с неприятелями, итальянским - с женским полом говорить прилично.
Но если бы он российскому языку был искусен довольно,
То, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно,
Ибо нашёл бы в нём живость французского, великолепие испанского,
Крепость немецкого, нежность итальянского,
Сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого языка
И её же: как у латинского языка - слегка.
Обстоятельное всего сего доказательство другого места и случая требует -
Меня долговременное в российском слове упражнение в том совершенно уверяет!