Предмет: Английский язык,
автор: balbes03
чем отличаются by the skating rink и at the skating rink?
Ответы
Автор ответа:
1
Я считаю тем, что "by the skating rink" - это быть на ледовом катке, а " at the skating rink" - это на ледовом катке.
balbes03:
а мне кажется это у/рядом с катком и на котке но все равно спс
рядом переводится как "near" : near the skating rink.
и да, в принципе различая нет, оба переводятся как: " на катке. "
a by разве не рядом/возле
нет..
Похожие вопросы
Предмет: Математика,
автор: elizaveta201031
Предмет: Экономика,
автор: elvincik241
Предмет: Українська мова,
автор: Kira20065
Предмет: История,
автор: ульяна365