Предмет: Английский язык, автор: balbes03

чем отличаются by the skating rink и at the skating rink?

Ответы

Автор ответа: PolovnikSA
1

Я считаю тем, что "by  the skating rink" - это быть на ледовом катке, а " at the skating rink" - это на ледовом катке.


balbes03: а мне кажется это у/рядом с катком и на котке но все равно спс
PolovnikSA: рядом переводится как "near" : near the skating rink.
PolovnikSA: и да, в принципе различая нет, оба переводятся как: " на катке. "
balbes03: a by разве не рядом/возле
PolovnikSA: нет..
Похожие вопросы
Предмет: История, автор: Anim3Shniki