Предмет: Английский язык, автор: serpen725

Як вимовляються наші імена англійською мовою чи можна сказати так само як і ми говоримо українською

Ответы

Автор ответа: melovinator1
0

имена сами по себе понятия собственные и должны использыватся так, как они есть. но в разных языках есть к ним адаптации/ ім'я взагалі це поняття власні, тому повинні використовуватися такими, якими вони і є. але у різних мовах є до них адаптаціі. але це не точно


serpen725: Підкажіть як читаються такі слова українськими буквами living room,live ? Ливін рум чи Лівін рум, лив чи лів? Чому?
MaryFairy211: в английском этот звук произносится иначе, чем в русском или украинском. Но он всё-таки ближе ко второму варианту: Лівін рум, лів. Хотя звук "л" в английском не такой мягкий, как наше "ль"
MaryFairy211: Про артикли и названия комнат: артикль нужен в большинстве случаев: in the living-room, to the dining-room; There is a bedroom and a living-room in her flat. A bedroom is a room where people sleep.
serpen725: А який артикль the чи a треба до слова children’s room?
serpen725: Наприклад this is a bedroom this is a/the children’s room
MaryFairy211: Если вы называете комнату впервые, то надо использовать артикль "a"
serpen725: А якщо завдання підписати мені треба на малюнку кімнати то як тоді з a чи з the писати
serpen725: ???
MaryFairy211: если подписать на рисунке, то надо "a"
MaryFairy211: потому что мы называем комнату/классифицируем ее
Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: 05067812