Предмет: Қазақ тiлi, автор: alino4kaau

Переведите пожалуйста с русского на казахский пословицу: "Земля - тарелка: что положишь, то и возмешь". И объясните на казахском смысл пословицы.


alino4kaau: Плиз ребят

Ответы

Автор ответа: Rienarisl
3

Мақал-мәтелді қазақ тіліне аудар.Мағынасын ашып түсіндір

Многогранна народная мудрость, в народных поговорках и пословицах скрывается глубокий смысл, вековые наблюдения и умозаключения народа, а также поучения младому поколению.

Пословица "Земля-тарелка - что положишь, то и возьмешь" говорит нам о том, чтобы что-то получить, надо что-то дать. Похожими по смыслу есть пословицы - "Что посеешь, то и пожнешь" и "Как аукнется, так и откликнется".

Положишь в землю семечко, будешь трудиться возле него, отблагодарит земля тебя хлебом. А прогуляешь, поленишься, не захочешь свои рученьки утомлять работой - ходить тебе голодным.


alino4kaau: Спасибо конечно) но я просила на казахском.
Автор ответа: Аноним
6

Жер - бұл пластиналар. Қалай болса да, сіз оны аласың.

«Тамақты Жер - бұл сіз қойған, содан алыңыз» деген мақал бір нәрсе алу үшін сізге бір нәрсе беру керек.

Удачи :) Сәттілік тілеймін))


Аноним: Если не сложно, сделайте мой отвеь как лучший.
alino4kaau: Спасибо) Рахмет
Аноним: пхпхпх
pspssp60: Помогите пожалуйста с Докладом
pspssp60: "Недетские страницы повести Л.Н.Толстого "Детство"
Похожие вопросы
Предмет: География, автор: гасан20