Предмет: Русский язык,
автор: Милена09
Докажите , что данные фразеологизмы противоположны по своему значению.: Упасть духом - воспрянуть духом ; распускать нюни - брать себя в руки ; заварить кашу - расхлёбывать кашу,работать спустя рукава-работать засучив рукава.заранее спасибо)))
Ответы
Автор ответа:
46
Упасть духом - значит очень сильно из-за чего-то расстроиться, а фразеологизм воспрянуть духом имеет противоположное значение - встрепенуться, обрадоваться.
Распускать нюни означает, что человек жалуется, хныкает, постоянно ноет, а выражение брать себя в руки напротив, означает, что человек стал собраннее, увереннее, ни на что не жалуется.
Заварить кашу обозначает то, что человек совершил неверный поступок, из-за которого появилось много неприятных проблем, а фразеологизм расхлёбывать кашу имеет противоположный смысл - человек пытается устранить проблемы, исправить ситуацию.
Работать спустя рукава - работать очень плохо, не прилежно, а выражение работать засучив рукава наоборот, означает прилежно выполнять свою работу, должным образом.
Распускать нюни означает, что человек жалуется, хныкает, постоянно ноет, а выражение брать себя в руки напротив, означает, что человек стал собраннее, увереннее, ни на что не жалуется.
Заварить кашу обозначает то, что человек совершил неверный поступок, из-за которого появилось много неприятных проблем, а фразеологизм расхлёбывать кашу имеет противоположный смысл - человек пытается устранить проблемы, исправить ситуацию.
Работать спустя рукава - работать очень плохо, не прилежно, а выражение работать засучив рукава наоборот, означает прилежно выполнять свою работу, должным образом.
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык,
автор: Asaf1973
Предмет: Русский язык,
автор: KatyaSimServerOpen
Предмет: Английский язык,
автор: рубик099
Предмет: Математика,
автор: andrey19690510
Предмет: Русский язык,
автор: Cikviwa