Предмет: Русский язык, автор: Kate307

Прочитайте текст. Изложите его содержание с помощью сложного предложения.

 

Помню вечер перед новым годом.Мне было шесть или семь лет.Вподарок я получил книгу со сказками Андерсона.Так в моей жизни появился этот датский сказочник.
 
Прочитайте текст и сократите его с поиощью исключения и сжатия. 
 

В России  испокон веков были такие люди, которые куда-то шли.У них не было,ни крова,ни семьи,ни дела,но они всегда были чем-то озабочены. Не будучи цыганами,веди они цыганский образ жизни: ходили по просторной русской земле с места на место, из края в край. Блуждали по подворьям ,заходили в монастыри, заглядывали  в кабаки, тянулись на ярмарки.Отдыхали и спали где попало.Этих людей называли странниками.

Ответы

Автор ответа: kaifuy
4
В России испокон веков вели цыганский образ жизни, таких людей называли странниками.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: chucjktrciraaaaa
Выразительно прочитайте текст Озаглавьте его найдите все предлоги и союзы определите их роль в предложении ветер в логический разбор союзов Выпишите предложения с повторяющимися союзами Объясните расстановку знаков препинания в них Объясните правописание выделенных слов К какому стилю и типу речи относится этот текст иллюстратрируйте объяснение примерами.



Все было как бы обыкновенным в то утро: и ловля окуней, на стаю которых я напал, и предрассветная зябкость, поднимающаяся от реки, и все неповторимые запахи, которые возникают утром, там, где есть вода, осока, крапива, мята, луговые цветы и горькая ива.
И все же утро было необыкновенное. Алые облака, округлые, как бы туго надутые, плыли по небу с торжественностью и медленностью лебедей; алые облака плыли и по реке, окрашивая цветом своим не только воду, не только легкий парок над водой, но и широкие глянцевые листья кувшинок; белые свежие цветы водяных лилии были как розы в свете горящего утра; капли красной росы падали с наклонившейся ивы в воду, распространяя красные, с черной тенью круги.
Старик рыболов прошел по лугам, и в руке у него красным огнем полыхала крупная пойманная рыба.
Стога сена, копны, дерево, растущее поодаль, перелесок, шалаш старика – все виделось особенно выпукло, ярко, как если бы произошло что-то с нашим зрением, а не игра великого солнца была причиной необыкновенности утра.
Пламя костра, такое яркое ночью, было почти незаметно теперь, и бледность и незаметность его еще больше подчеркивали ослепительность утреннего сверкания.
Таким навсегда мне и запомнились те места по берегу Колокши, где прошла наша утренняя заря.
Когда, наевшись ухи и уснув снова, обласканные вошедшим в силу солнцем и выспавшись, мы проснулись часа три-четыре спустя, невозможно было узнать окрестностей.
Поднявшееся в зенит солнце убрало с земли все тени. Пропала контурность, выпуклость земных предметов, подевалась куда-то и свежая прохлада, и горение росы, и сверкание ее; луговые цветы померкли, вода потускнела, а на небе вместо ярких и пышных облаков вуалью распространилась ровная, белесоватая мгла.
Было впечатление, что несколько часов назад мы волшебным образом побывали в совершенно иной, чудесной стране, где и алые лилии, и красная рыбина на веревке у старика, и травы переливаются огнями, и все там яснее, красивее, четче, точь-в-точь как бывает в чудесных странах,
Предмет: Английский язык, автор: Chechinadiana