Предмет: История, автор: hhelp30

Помогите! Номер 6. 15 баллов
Только своими словами

Приложения:

Ответы

Автор ответа: isabaevasafina
1

Французское – banquecaroute.

Итальянское – bankcarotta (банкротство) .

В XII-XV вв. на площади Св. Марка, в Венеции, находились городские эталонные весы, стояли столы менял; их называли табулы или банко, откуда и пошло современное слово "банк" и "банкир". Когда меняла-банкир оказывался несостоятельным, ему с криком "Banko rotto!", что в переводе с итальянского означает "сломанный стол", "сламанная скамья" действительно ломали стол. Отсюда пошло слово "банкрот".

В русском языке слово «банкрот» известно с Петровской эпохи в значении «разорившийся должник» . Появилось как заимствование из французского, где banqueroute – из итальянского bankcarotta («банкротство» ) от bankcarottiere («банкрот») . 


Подробнее - на Znanija.com - https://znanija.com/task/26037375#readmore


hhelp30: Спасибо , но я просила своими словами)
Похожие вопросы
Предмет: Геометрия, автор: savelevapolina160