Предмет: Английский язык, автор: antonrussanov0118698

Помогите пожалуйста разобраться с этими упражнениями

Приложения:

Ответы

Автор ответа: stupidpupil0
1
9. Тебе нужно написать как люди себя чувствуют после того, как что-то сделают. Это нужно написать в Present Perfect (have/has+ 3 форма глагола), используя just (только что).

1) He‘s upset (ему грустно). He has just received bad news (он только что узнал/получил плохие новости)
2)He‘s happy (он счастливый). He has just won the competition (он только что выиграл на соревнованиях)
3)They‘re exhausted (они устали (физически)). They have just run a marathon (они только что пробежали марафон).
4) We‘re worried (мы переживаем). We have just lost our passports (мы только что потеряли надо паспорта).

10. Нужно вставить has gone(ушёл)/has been(был). Has gonе это когда ушёл и ещё не вернулся, has been это уже вернулся.

1) She has gone to the library (она ушла в библиотеку).
2) They have been to Barcelona twice (они дважды ездили в Барселону).
3)Jim has gone to a summer camp (Джим уехал в летний лагерь)
4) The Browns have been to Hong Kong but we haven’t (Семья Браунов была в Гонконге, но мы не были)
5) Sally has gone to the bank to get some money (Салли ушла в банк, чтобы получить деньги)
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: p6132015
Выберите утверждение помогающее ответить на вопрос по тексту :
Зачем нужно умение хорошо говорить?

1 Умение говорить - качество интеллигентного человека
2 Обучение красноречию неизбежно
3 Богатство языка и ораторское искусство идут рядом
4 Русские люди любят поговорить и послушать
5 Красноречие - путь к карьере


Мы, русские люди, любим поговорить и послушать, но ораторское искусство у нас в совершенном загоне. (2) В земских и дворянских собраниях, учёных заседаниях, на парадных обедах и ужинах мы застенчиво молчим или же говорим вяло, беззвучно, тускло, «уткнув брады», не зная куда девать руки; нам говорят слово, а мы в ответ - десять, потому что не умеем говорить коротко и не знакомы с той грацией речи, когда при наименьшей затрате сил достигается известный эффект — поn multum sed multa. (3) У нас много присяжных поверенных, прокуроров, профессоров, проповедников, в которых по существу их профессий должно бы предполагать ораторскую жилку, у нас много учреждений, которые называются «говорильнями», потому что в них по обязанностям службы много и долго говорят, но у нас совсем нет людей, умеющих выражать свои мысли ясно, коротко и просто. (4) На кафедрах у нас сидят заики и шептуны, которых можно слушать и понимать, только приспособившись к ним, на литературных вечерах дозволяется читать даже очень плохо, так как публика давно уже привыкла к этому, и когда читает свои стихи какой-нибудь поэт, то она не слушает, а только смотрит. (5) Не мешало бы вспомнить, что во все времена богатство языка и ораторское искусство шли рядом. (6) В обществе, где презирается истинное красноречие, царят риторика, ханжество слова или пошлое краснобайcтвo. (7) И в древности, и в новейшее время ораторство было одним из сильнейших рычагов культуры. (8) Все лучшие государственные люди в эпоху процветания государств, лучшие философы, поэты, реформаторы были в то же время и лучшими ораторами. (9) «Цветами» красноречия был усыпан путь ко всякой карьере, и искусство говорить считалось обязательным. (10) Быть может, и мы когда-нибудь дождёмся, что наши юристы, профессора и вообще должностные лица, обязанные по службе говорить не только учёно, но и вразумительно и красиво, не станут оправдываться тем, что они «не умеют» говорил (11) В сущности ведь для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать, и в деле образования и воспитания — обучение красноречию следовало бы считать неизбежным.
Предмет: Алгебра, автор: KatyaHilman